Paroles et traduction Belmont - Step Aside
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Step Aside
Отойди в сторону
Step
aside
Отойди
в
сторону,
I'm
losing
patience
with
the
way
you
waste
your
life
Мое
терпение
на
исходе
от
того,
как
ты
тратишь
свою
жизнь.
And
now
I'm
ripping
at
the
seams
you
stitched
too
tight
И
теперь
я
разрываю
швы,
которые
ты
зашила
слишком
туго.
Recycling
old
habits
won't
clean
the
dirt
that
you
left
behind
(Behind)
Возобновление
старых
привычек
не
сотрет
грязь,
что
ты
оставила
позади
(позади).
Quietly,
I'm
moving
on
(Moving
on)
Тихо,
я
ухожу
(ухожу).
Stagger
back,
don't
break
my
fall
Отойди
назад,
не
дай
мне
упасть.
I
know
my
place,
and
it's
not
far
from
the
bed
you
make
Я
знаю
свое
место,
и
оно
не
далеко
от
постели,
которую
ты
стелишь.
Selfish
decay
rots
away
at
the
foundation
that
we
tried
to
lay
Эгоистичное
разложение
разрушает
фундамент,
который
мы
пытались
заложить.
With
all
feelings
aside,
I
needed
distance,
space
and
time
Отбросив
все
чувства,
мне
нужно
было
расстояние,
пространство
и
время.
Overworked
with
thoughts
of
my
fleeting
willingness
to
try
Устав
от
мыслей
о
моей
мимолетной
готовности
попытаться.
(My
fleeting
willingness
to
try)
(О
моей
мимолетной
готовности
попытаться.)
Step
aside
Отойди
в
сторону,
I'm
losing
patience
with
the
way
you
waste
your
life
Мое
терпение
на
исходе
от
того,
как
ты
тратишь
свою
жизнь.
And
now
I'm
ripping
at
the
seams
you
stitched
too
tight
И
теперь
я
разрываю
швы,
которые
ты
зашила
слишком
туго.
Recycling
old
habits
won't
clean
the
dirt
that
you
left
behind
(Behind)
Возобновление
старых
привычек
не
сотрет
грязь,
что
ты
оставила
позади
(позади).
Quietly,
I'm
moving
on
(Moving
on)
Тихо,
я
ухожу
(ухожу).
Stagger
back,
don't
break
my
fall
Отойди
назад,
не
дай
мне
упасть.
A
tethered
weight
Пудовая
гиря,
Strapped
down
to
the
bottom
of
my
feet
just
to
hold
me
in
place
Привязанная
к
моим
ногам,
чтобы
удержать
меня
на
месте.
I
felt
you
lean
on
me
for
so
long
and
I
Я
чувствовал,
как
ты
так
долго
на
меня
опиралась,
и
я
I
can't
believe
that
you
think
I'm
still
your
property
Не
могу
поверить,
что
ты
думаешь,
что
я
все
еще
твоя
собственность.
Quick
pick,
tight
grip
Быстрый
выбор,
крепкая
хватка,
I'm
running
in
circles
so
hastily
Я
бегу
по
кругу
так
торопливо.
I
can't
believe
that
you
think
I'm
still
your
property
Не
могу
поверить,
что
ты
думаешь,
что
я
все
еще
твоя
собственность.
Quick
pick,
tight
grip
Быстрый
выбор,
крепкая
хватка,
I'm
running
in
circles
Я
бегу
по
кругу.
Step
aside
Отойди
в
сторону,
I'm
losing
patience
with
the
way
you
waste
your
life
Мое
терпение
на
исходе
от
того,
как
ты
тратишь
свою
жизнь.
And
now
I'm
ripping
at
the
seams
you
stitched
too
tight
И
теперь
я
разрываю
швы,
которые
ты
зашила
слишком
туго.
Recycling
old
habits
won't
clean
the
dirt
that
you
left
behind
(Behind)
Возобновление
старых
привычек
не
сотрет
грязь,
что
ты
оставила
позади
(позади).
Quietly,
I'm
moving
on
(Moving
on)
Тихо,
я
ухожу
(ухожу).
Stagger
back,
don't
break
my
fall
Отойди
назад,
не
дай
мне
упасть.
Step
aside,
I'm
moving
on
(Moving
on)
Отойди
в
сторону,
я
ухожу
(ухожу).
Step
aside,
quietly,
I'm
moving
on
Отойди
в
сторону,
тихо,
я
ухожу.
Stagger
back,
don't
break
my
fall
Отойди
назад,
не
дай
мне
упасть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Erik Alcock, Liz Rodrigues, Khalil Abdul-rahman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.