Paroles et traduction Belo feat. Ivete Sangalo - Linda Rosa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ó
linda
rosa
Oh,
beautiful
rose
Pecaminosa
criatura
A
creature
of
sin
Me
deixa
assim
sem
armadura
You
leave
me
without
armor
Minha
alma
é
tua,
você
não
vê?
My
soul
is
yours,
can't
you
see?
Desfaz
o
laço,
que
deu
um
nó
no
meu
destino
Untie
the
knot
that
has
bound
my
destiny
Deixa
eu
ser
mais
que
um
bom
menino
Let
me
be
more
than
just
a
good
boy
Pra
te
amar,
te
proteger
To
love
you,
to
protect
you
Eu
tô
no
balanço
das
ondas,
tô
num
navio
I
rock
with
the
waves,
I'm
on
a
ship
Olha,
eu
tô
em
pleno
deserto
sentindo
frio
Look,
I'm
in
the
middle
of
the
desert
feeling
cold
É
que
eu
tô
saindo
pra
fora
pra
entrar
pra
dentro
I'm
going
out
to
come
in
Peco
na
ortografia
mas
sagrado
é
o
sentimento
I
make
mistakes
in
spelling,
but
my
feelings
are
pure
Eu
tô
embaixo
do
teto,
mas
tô
na
laje
I'm
under
the
roof,
but
I'm
on
the
balcony
Já
não
sei
dizer
fantasia
ou
realidade
I
can't
tell
fantasy
from
reality
anymore
Toda
vez
que
eu
subo
pra
cima,
desço
pra
baixo
Every
time
I
go
up,
I
come
down
Perco
na
ortografia
mas
sei
que
em
você
me
acho
I
may
misspell,
but
in
you,
I
find
myself
Sou
linda
rosa
I
am
a
beautiful
rose
Pecaminosa
criatura
A
creature
of
sin
Te
deixa
assim
sem
armadura
You
leave
me
without
armor
Minha
alma
é
tua,
você
não
vê?
My
soul
is
yours,
can't
you
see?
Desfaz
o
laço,
que
deu
um
nó
no
meu
destino
Untie
the
knot
that
has
bound
my
destiny
Vem
cá
ser
mais
que
um
bom
menino
Come
here,
be
more
than
just
a
good
boy
Pra
me
amar,
me
proteger
To
love
me,
to
protect
me
Eu
tô
no
balanço
das
ondas,
tô
num
navio
I
rock
with
the
waves,
I'm
on
a
ship
Olha,
eu
tô
em
pleno
deserto
sentindo
frio
Look,
I'm
in
the
middle
of
the
desert
feeling
cold
É
que
eu
tô
saindo
pra
fora
pra
entrar
pra
dentro
I'm
going
out
to
come
in
Peco
na
ortografia
mas
sagrado
é
o
sentimento
I
make
mistakes
in
spelling,
but
my
feelings
are
pure
Eu
tô
embaixo
do
teto,
mas
tô
na
laje
I'm
under
the
roof,
but
I'm
on
the
balcony
Já
não
sei
dizer
fantasia
ou
realidade
I
can't
tell
fantasy
from
reality
anymore
Toda
vez
que
eu
subo
pra
cima,
desço
pra
baixo
Every
time
I
go
up,
I
come
down
Perco
na
ortografia
mas
sei
que
em
você
me
acho
I
may
misspell,
but
in
you,
I
find
myself
Eu
tô
embaixo
do
teto,
mas
tô
na
laje
I'm
under
the
roof,
but
I'm
on
the
balcony
Já
não
sei
dizer
fantasia
ou
realidade
I
can't
tell
fantasy
from
reality
anymore
Toda
vez
que
eu
subo
pra
cima,
desço
pra
baixo
Every
time
I
go
up,
I
come
down
Perco
na
ortografia
mas
sei
que
em
você
me
acho
I
may
misspell,
but
in
you,
I
find
myself
Sou
linda
rosa...
I
am
a
beautiful
rose...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Umberto Da Silva Tavares, Jefferson Almeida Dos Santos Junior
Album
Mistério
date de sortie
11-11-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.