Belo - Deféito Meu - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Belo - Deféito Meu




Deféito Meu
Мой недостаток
É um defeito meu querer você assim de qualquer jeito
Это мой недостаток хотеть тебя любой ценой,
Preciso então rever os meus conceitos e viver pra você
Мне нужно пересмотреть свои убеждения и жить только для тебя.
É um defeito meu não demonstrar amor correspondido
Это мой недостаток не показывать взаимную любовь,
Sou dependente desse teu sorriso pra poder sobreviver
Я зависим от твоей улыбки, чтобы выжить.
E o que é que eu faço se eu te amo tanto
И что мне делать, если я так сильно тебя люблю?
A força desse encanto não quer se quebrar
Сила этого очарования не хочет ослабевать.
Tem um abismo separando a gente
Между нами пропасть,
Seu amor presente me faz flutuar
Но твоя любовь позволяет мне парить.
E o que é que eu faço com esse sentimento
И что мне делать с этим чувством,
Se esse nó, por dentro, não quer desatar
Если этот узел внутри не хочет развязываться?
Quero você de vez na minha vida
Хочу, чтобы ты была в моей жизни навсегда,
A nossa história mal resolvida
Наша история не закончена.
Meu amor, dói demais ouvir você dizer que não me ama
Любимая, так больно слышать, как ты говоришь, что не любишь меня.
Meu amor, morro de saudade de dormir na nossa cama
Любимая, я умираю от тоски по нашей постели.
Por favor, devolva a felicidade e diz com sinceridade
Пожалуйста, верни мне счастье и скажи искренне,
Sem mim, você é metade
Без меня ты лишь половина.
Meu amor, dói demais ouvir você dizer que não me ama
Любимая, так больно слышать, как ты говоришь, что не любишь меня.
Meu amor, morro de saudade de dormir na nossa cama
Любимая, я умираю от тоски по нашей постели.
Por favor, devolva a felicidade e diz com sinceridade
Пожалуйста, верни мне счастье и скажи искренне,
Sem mim, você é metade
Без меня ты лишь половина.
E o que é que eu faço se eu te amo tanto
И что мне делать, если я так сильно тебя люблю?
A força desse encanto não quer se quebrar
Сила этого очарования не хочет ослабевать.
Tem um abismo separando a gente
Между нами пропасть,
Seu amor presente me faz flutuar
Но твоя любовь позволяет мне парить.
E o que é que eu faço com esse sentimento
И что мне делать с этим чувством,
Se esse nó, por dentro, não quer desatar
Если этот узел внутри не хочет развязываться?
Quero você de vez na minha vida
Хочу, чтобы ты была в моей жизни навсегда,
A nossa história mal resolvida
Наша история не закончена.
Meu amor, dói demais ouvir você dizer que não me ama
Любимая, так больно слышать, как ты говоришь, что не любишь меня.
(Meu amor, morro de saudade de dormir na nossa cama)
(Любимая, я умираю от тоски по нашей постели.)
Por favor, devolva a felicidade, me diz com sinceridade
Пожалуйста, верни мне счастье, скажи мне искренне,
Sem mim, você é metade
Без меня ты лишь половина.
Meu amor, dói demais ouvir você dizer que não me ama
Любимая, так больно слышать, как ты говоришь, что не любишь меня.
Meu amor, morro de saudade de dormir na nossa cama
Любимая, я умираю от тоски по нашей постели.
Por favor, devolva a felicidade e diz com sinceridade
Пожалуйста, верни мне счастье и скажи искренне,
Sem mim, você é metade
Без меня ты лишь половина.
Sem mim, você é metade
Без меня ты лишь половина.
Sem mim, você é metade
Без меня ты лишь половина.





Writer(s): Wilson Rodrigues, Umberto Tavares, Jefferson Almeida Dos Santos Junior


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.