Paroles et traduction Belo - Derê / Vício / Nuvem - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Derê / Vício / Nuvem - Ao Vivo
Derê / Addiction / Cloud - Live
Derê
dererere
derererere
Derê
dererere
derererere
Derê
dererere
derererere
Derê
dererere
derererere
Derê
dererere
derererere
Derê
dererere
derererere
Derê
dererere
derererere
Derê
dererere
derererere
Eu
(vai)
quero
você
I
(will)
want
you
Pra
sentir
tamanha
emoção
To
feel
such
great
emotion
Só
o
amor
poderá
dar
um
fim
Only
love
can
put
an
end
Na
tristeza
do
meu
coração
To
the
sadness
in
my
heart
Ai,
vem
pra
ficar
Oh,
come
to
stay
E
a
porta
está
aberta,
meu
bem
And
the
door
is
open,
my
dear
É
desejo
demais,
é
paixão
It's
too
much
desire,
it's
passion
Jamais
vou
esquecer
de
você
(eu
sei,
eu
sei)
I
will
never
forget
you
(I
know,
I
know)
(Te
desejo
e
te
quero
e
te
amo)
(I
desire
you
and
want
you
and
love
you)
(E
assumo
que
é
pra
valer)
(And
I
admit
it's
for
real)
Quero
a
paz
em
meu
interior
I
want
peace
inside
me
Tenho
amor
para
lhe
oferecer
I
have
love
to
offer
you
Eu
sei
(eu
sei)
I
know
(I
know)
Te
desejo
e
te
quero
e
te
amo
I
desire
you
and
want
you
and
love
you
E
assumo
que
é
pra
valer
And
I
admit
it's
for
real
Quero
a
paz
em
meu
interior
I
want
peace
inside
me
Tenho
amor
para
lhe
oferecer
I
have
love
to
offer
you
Derê
dererere
derererere
Derê
dererere
derererere
Derê
dererere
derererere
Derê
dererere
derererere
Derê
dererere
derererere
Derê
dererere
derererere
Derê
dererere
derererere
Derê
dererere
derererere
Pra
sentir
tamanha
emoção
To
feel
such
great
emotion
Só
o
amor
poderá
dar
um
fim
Only
love
can
put
an
end
Ai,
vem
pra
ficar
Oh,
come
to
stay
E
a
porta
está
aberta,
meu
bem
And
the
door
is
open,
my
dear
Eu
jamais
vou
esquecer
de
você
I
will
never
forget
you
Eu
sei
te
desejo
e
te
quero
e
te
amo
I
know
I
desire
you
and
want
you
and
love
you
E
assumo
que
é
pra
valer
And
I
admit
it's
for
real
Quero
a
paz
em
meu
interior
I
want
peace
inside
me
Tenho
amor
para
lhe
oferecer
I
have
love
to
offer
you
Eu
sei
(eu
sei)
te
desejo
e
te
quero
e
te
amo
I
know
(I
know)
I
desire
you
and
want
you
and
love
you
E
assumo
que
é
pra
valer
And
I
admit
it's
for
real
Quero
a
paz
em
meu
interior
I
want
peace
inside
me
Tenho
amor
para
lhe
oferecer
I
have
love
to
offer
you
Derê
dererere
derererere
Derê
dererere
derererere
Derê
dererere
derererere
Derê
dererere
derererere
Derê
dererere
derererere
Derê
dererere
derererere
Derê
dererere
derererere
Derê
dererere
derererere
Você
já
tentou
me
amarrar
You
already
tried
to
tie
me
down
Mas
o
nosso
amor
era
fogueira
But
our
love
was
a
bonfire
Eu
queria
só
brincar
de
amar
I
just
wanted
to
play
at
love
Você
não
queria
brincadeira
You
didn't
want
to
play
around
Que
vontade
louca
What
a
crazy
desire
Já
virou
um
vicio
It's
already
become
an
addiction
Mas
sem
compromisso,
eu
But
without
commitment,
I
Eu
′to
te
querendo
I'm
wanting
you
Só
um
pouco
mais
Just
a
little
more
Pra
ver
se
esse
amor
é
o
que
me
satisfaz
To
see
if
this
love
is
what
satisfies
me
Por
que
você
não
para
pra
pensar
Why
don't
you
stop
to
think
Não
vê
que
eu
'to
querendo
seu
amor
Don't
you
see
that
I'm
wanting
your
love
Mas
não
vou
entrar
nessa
de
sonhar
But
I'm
not
going
to
get
into
this
dreaming
Pra
não
permanecer
ao
seu
dispor
So
as
not
to
remain
at
your
disposal
Melhor
deixarmos
tudo
como
está
Better
to
leave
everything
as
it
is
O
nosso
amor
foi
só
uma
tara
e
mais
nada
Our
love
was
just
a
fling
and
nothing
more
Melhor
é
deixar
pra
lá
It's
better
to
let
it
go
Por
que
você
não
para
pra
pensar
Why
don't
you
stop
to
think
Não
vê
que
eu
′to
querendo
seu
amor
Don't
you
see
that
I'm
wanting
your
love
Mas
não
vou
entrar
nessa
de
sonhar
But
I'm
not
going
to
get
into
this
dreaming
Pra
não
permanecer
ao
seu
dispor
So
as
not
to
remain
at
your
disposal
Melhor
deixarmos
tudo
como
está
Better
to
leave
everything
as
it
is
O
nosso
amor
foi
só
uma
tara
e
mais
nada
Our
love
was
just
a
fling
and
nothing
more
Melhor
é
deixar
pra
lá
It's
better
to
let
it
go
Você
já
tentou
me
amarrar
You
already
tried
to
tie
me
down
Mas
o
nosso
amor
era
fogueira
But
our
love
was
a
bonfire
Eu
queria
só
brincar
de
amar
I
just
wanted
to
play
at
love
Você
não
queria
brincadeira
You
didn't
want
to
play
around
Que
vontade
louca
What
a
crazy
desire
Eu
'to
te
querendo
I'm
wanting
you
Só
um
pouco
mais
Just
a
little
more
Pra
ver
se
esse
amor
é
o
que
me
satisfaz
To
see
if
this
love
is
what
satisfies
me
Por
que
você
não
para
pra
pensar
Why
don't
you
stop
to
think
Não
vê
que
eu
'to
querendo
seu
amor
Don't
you
see
that
I'm
wanting
your
love
Mas
não
vou
entrar
nessa
de
sonhar
But
I'm
not
going
to
get
into
this
dreaming
Pra
não
permanecer
ao
seu
dispor
So
as
not
to
remain
at
your
disposal
Melhor
deixarmos
tudo
como
está
Better
to
leave
everything
as
it
is
O
nosso
amor
foi
só
uma
tara
e
mais
nada
Our
love
was
just
a
fling
and
nothing
more
Melhor
é
deixar
pra
lá
It's
better
to
let
it
go
Por
que
você
não
para
pra
pensar
Why
don't
you
stop
to
think
Não
vê
que
eu
′to
querendo
seu
amor
Don't
you
see
that
I'm
wanting
your
love
Mas
não
vou
entrar
nessa
de
sonhar
But
I'm
not
going
to
get
into
this
dreaming
Pra
não
permanecer
ao
seu
dispor
So
as
not
to
remain
at
your
disposal
Melhor
deixarmos
tudo
como
está
Better
to
leave
everything
as
it
is
O
nosso
amor
foi
só
uma
tara
e
mais
nada
Our
love
was
just
a
fling
and
nothing
more
Melhor
é
deixar
pra
lá
It's
better
to
let
it
go
Derê
rerere
derererere
Derê
rerere
derererere
Derê
rerere
derererere
Derê
rerere
derererere
Derê
rerere
derererere
Derê
rerere
derererere
Derê
rerere
derererere
Derê
rerere
derererere
Uma
nuvem
me
falou
que
iria
chover
A
cloud
told
me
it
was
going
to
rain
Gotas
de
saudade
Drops
of
longing
Imagine
você
eu
conversando
com
a
nuvem
é
loucura
Imagine
me
talking
to
the
cloud,
it's
crazy
E
ela
me
falou
assim
pra
eu
não
me
dedicar
demais
And
she
told
me
so
I
wouldn't
dedicate
myself
too
much
E
nesse
sonho
é
que
eu
prefiro
acreditar
And
it's
in
this
dream
that
I
prefer
to
believe
Amar,
amar,
amar
não
tem
mistério
quando
amor
é
sério
Loving,
loving,
loving
has
no
mystery
when
love
is
serious
Vem
feito
um
anjo
do
céu
nasce
pra
nos
envolver
It
comes
like
an
angel
from
heaven,
born
to
embrace
us
Amar
não
tem
mistério
quando
amor
é
sério
Loving
has
no
mystery
when
love
is
serious
Vem
feito
um
anjo
do
céu
nasce
pra
nos
envolver
It
comes
like
an
angel
from
heaven,
born
to
embrace
us
Derê
rerere
derererere
Derê
rerere
derererere
Derê
rerere
derererere
Derê
rerere
derererere
Derê
rerere
derererere
Derê
rerere
derererere
Derê
rerere
derererere
Derê
rerere
derererere
Imagine
você
eu
conversando
com
a
nuvem
é
loucura
Imagine
me
talking
to
the
cloud,
it's
crazy
E
ela
me
falou
assim
pra
eu
não
me
dedicar
demais
And
she
told
me
so
I
wouldn't
dedicate
myself
too
much
E
nesse
sonho
é
que
eu
prefiro
acreditar
And
it's
in
this
dream
that
I
prefer
to
believe
Amar,
amar,
amar
não
tem
mistério
quando
amor
é
sério
Loving,
loving,
loving
has
no
mystery
when
love
is
serious
Vem
feito
um
anjo
do
céu
nasce
pra
nos
envolver
It
comes
like
an
angel
from
heaven,
born
to
embrace
us
Amar
não
tem
mistério
quando
amor
é
sério
Loving
has
no
mystery
when
love
is
serious
Vem
feito
um
anjo
do
céu
nasce
pra
nos
envolver
It
comes
like
an
angel
from
heaven,
born
to
embrace
us
Derê
rerere
derererere
Derê
rerere
derererere
Derê
rerere
derererere
Derê
rerere
derererere
Derê
rerere
derererere
Derê
rerere
derererere
Derê
rerere
derererere
Derê
rerere
derererere
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.