Paroles et traduction Belo - Direito de Te Amar
Direito de Te Amar
Right to Love You
Você
me
diz
que
somos
como
água
e
vinho
You
tell
me
that
we're
like
water
and
wine
Que
não
combinamos
mais
That
we
don't
fit
anymore
Levou
seu
barco
mar
afora
e
me
deixou
no
cais
You
took
your
boat
out
to
sea
and
left
me
on
the
dock
Você
que
veio
como
a
brisa
mar
You
came
like
the
ocean
breeze
Foi
que
nem
um
furacão
And
left
like
a
hurricane
E
derrubou
os
meus
edifícios,
tudo
foi
ao
chão
You
brought
down
my
buildings
and
left
me
flat
on
the
ground
Mas
quando
o
vento
passa
e
acaricia
o
meu
rosto
But
when
the
wind
blows
and
caresses
my
face
Desperta
a
sutileza
do
querer
It
awakens
the
urge
to
love
Sinto
no
meu
corpo
uma
força
que
me
leva
até
você
I
feel
a
force
in
my
body
that
leads
me
to
you
Surpreso,
eu
respeitei
a
sua
decisão
I
was
surprised,
but
I
respected
your
decision
Achei
que
fosse
hora
de
calar
I
thought
it
was
time
to
be
quiet
Mas
hoje
eu
vou
abrir
meu
coração
But
today
I
will
open
my
heart
to
you
E
você
vai
ter
que
ouvir
tudo
que
eu
tenho
pra
falar
And
you
will
have
to
hear
everything
that
I
have
to
say
Meu
amor,
não
sou
perfeito
My
love,
I'm
not
perfect
Mas
os
meus
defeitos
posso
consertar
But
I
can
fix
my
mistakes
Não
me
negue
o
direito
de
te
amar
Don't
deny
me
the
right
to
love
you
Vem
aqui,
me
dá
um
beijo
Come
here,
give
me
a
kiss
Que
eu
te
levo
ao
céu,
vou
te
fazer
sonhar
I'll
take
you
to
heaven,
I'll
make
you
dream
Não
me
negue
o
direito
de
te
amar
Don't
deny
me
the
right
to
love
you
(Meu
amor,
não
sou
perfeito)
(My
love,
I'm
not
perfect)
Mas
os
meus
defeitos
posso
consertar
But
I
can
fix
my
mistakes
Não
me
negue
o
direito
de
te
amar
Don't
deny
me
the
right
to
love
you
(Vem
aqui,
me
dá
um
beijo)
(Come
here,
give
me
a
kiss)
Que
eu
te
levo
ao
céu,
vou
te
fazer
sonhar
I'll
take
you
to
heaven,
I'll
make
you
dream
Não
me
negue
o
direito
de
te
amar
Don't
deny
me
the
right
to
love
you
Você
que
veio
como
a
brisa
mar
You
came
like
the
ocean
breeze
Foi
que
nem
um
furacão
And
left
like
a
hurricane
E
derrubou
os
meus
edifícios,
tudo
foi
ao
chão
You
brought
down
my
buildings
and
left
me
flat
on
the
ground
Mas
quando
o
vento
passa
e
acaricia
o
meu
rosto
But
when
the
wind
blows
and
caresses
my
face
Desperta
a
sutileza
do
querer
It
awakens
the
urge
to
love
Sinto
no
meu
corpo
uma
força
que
me
leva
até
você
I
feel
a
force
in
my
body
that
leads
me
to
you
Surpreso
eu
respeitei
a
sua
decisão
I
was
surprised,
but
I
respected
your
decision
Achei
que
fosse
hora
de
calar
I
thought
it
was
time
to
be
quiet
Mas
hoje
eu
vou
abrir
meu
coração
But
today
I
will
open
my
heart
to
you
E
você
vai
ter
que
ouvir
tudo
que
eu
tenho
pra
falar
And
you
will
have
to
hear
everything
that
I
have
to
say
Meu
amor,
não
sou
perfeito
My
love,
I'm
not
perfect
Mas
os
meus
defeitos
posso
consertar
But
I
can
fix
my
mistakes
Não
me
negue
o
direito
de
te
amar
Don't
deny
me
the
right
to
love
you
Vem
aqui,
me
dá
um
beijo
Come
here,
give
me
a
kiss
(Que
eu
te
levo
ao
céu,
vou
te
fazer
sonhar)
(I'll
take
you
to
heaven,
I'll
make
you
dream)
Não
me
negue
o
direito
de
te
amar
Don't
deny
me
the
right
to
love
you
(Meu
amor,
não
sou
perfeito)
(My
love,
I'm
not
perfect)
Mas
os
meus
defeitos
posso
consertar
But
I
can
fix
my
mistakes
Não
me
negue
o
direito
de
te
amar
Don't
deny
me
the
right
to
love
you
Vem
aqui,
me
dá
um
beijo
Come
here,
give
me
a
kiss
(Que
eu
te
levo
ao
céu,
vou
te
fazer
sonhar)
(I'll
take
you
to
heaven,
I'll
make
you
dream)
Não
me
negue
o
direito
de
te
amar
Don't
deny
me
the
right
to
love
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Umberto Da Silva Tavares, Jefferson Almeida Dos Santos Junior, Wilson Rodrigues
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.