Paroles et traduction Belo - Don Juan - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don Juan - Ao Vivo
Don Juan - Live
Por
muito
tempo
eu
calei
For
too
long
I
kept
quiet
Meu
coração
quis
sufocar
My
heart
wanted
to
suffocate
Esse
sentimento
que
floresceu
This
feeling
that
blossomed
Como
te
explicar?
How
can
I
explain
to
you?
Eu
sempre
te
vi
como
um
amigo,
um
irmão
I
have
always
seen
you
as
a
friend,
a
brother
Por
isso
eu
tive
medo
de
arriscar
errado
That's
why
I
was
afraid
to
risk
wrong
E
perder
de
vez
o
teu
coração
And
lose
your
heart
forever
Por
muito
tempo
evitei
te
olhar
nos
olhos
For
a
long
time
I
avoided
looking
you
in
the
eye
Eu
sempre
me
contentei
I
have
always
been
content
Um
beijinho,
um
abraço,
isso
já
me
servia
A
little
kiss,
a
hug,
that
was
enough
for
me
(Quantas
coisas
já
perdi,
com
medo
de
perder)
(How
many
things
I
have
lost,
for
fear
of
losing)
(Mas
agora
eu
aprendi,
não
vou
perder
você)
(But
now
I
have
learned,
I
will
not
lose
you)
Te
quero,
te
quero,
te
quero,
te
quero
I
want
you,
I
want
you,
I
want
you,
I
want
you
(Te
quero
comigo)
(I
want
you
with
me)
(Mais
que
uma
amiga)
(More
than
a
friend)
(Eu
quero
ser
tua
namorada)
(I
want
to
be
your
girlfriend)
(Te
peço
uma
chance)
(I
ask
you
for
a
chance)
(Pense
com
carinho
nessa
eterna
apaixonada)
(Think
fondly
of
this
eternally
in
love)
(Te
quero
comigo)
(I
want
you
with
me)
(Mais
que
uma
amiga)
(More
than
a
friend)
(Eu
quero
ser
tua
namorada)
(I
want
to
be
your
girlfriend)
(Te
peço
uma
chance)
(I
ask
you
for
a
chance)
(Pense
com
carinho
nessa
eterna
apaixonada)
(Think
fondly
of
this
eternally
in
love)
Eu
não
sou
nenhum
Don
Juan
conquistador
I'm
not
a
Don
Juan
conqueror
Muito
pouco
eu
sei
do
amor
I
know
very
little
about
love
Então
eu
entreguei
tudo
em
oração
a
quem
sabe
So
I
gave
everything
in
prayer
to
the
one
who
knows
Quem
melhor
que
o
inventor
do
coração
Who
better
than
the
inventor
of
the
heart
Sei
que
Deus
está
comigo
I
know
that
God
is
with
me
E
o
amor
tá
me
mudando
And
love
is
changing
me
Aceitei
o
desafio,
estou
aqui
me
declarando
I
accepted
the
challenge,
I
am
here
declaring
myself
Te
quero
muito
mais
que
ontem
I
love
you
much
more
than
yesterday
E
hoje
muito
menos
que
amanhã
And
today
much
less
than
tomorrow
Eu
me
escondi
por
tanto
tempo
I
hid
for
so
long
Mas
hoje
eu
confesso,
eu
sou
seu
fã
But
today
I
confess,
I
am
your
fan
Te
quero
comigo
I
want
you
with
me
Mais
que
um
amigo
(More
than
a
friend)
Eu
quero
ser
teu
namorado
I
want
to
be
your
boyfriend
Te
peço
uma
chance
(I
ask
you
for
a
chance)
Pense
com
carinho
nesse
eterno
apaixonado
(Think
fondly
of
this
eternally
in
love)
Te
quero
comigo
(I
want
you
with
me)
Mais
que
um
amigo
(More
than
a
friend)
Eu
quero
ser
teu
namorado
(I
want
to
be
your
boyfriend)
Te
peço
uma
chance
(I
ask
you
for
a
chance)
Pense
com
carinho
nesse
eterno
apaixonado
(Think
fondly
of
this
eternally
in
love)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Henrique Cerqueira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.