Belo - Escolha errada - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Belo - Escolha errada - Ao Vivo




Escolha errada - Ao Vivo
Wrong Choice - Live
não sei o que fazer pra tentar esquecer
I don't know what to do to try to forget
Se a lembrança do amor que a gente fez
If the memory of the love we made
Foi tão natural, não foi casual
Was so natural, it wasn't casual
E agora o que fazer pra conquistar você
And now what to do to conquer you
Se as regras que eu criei pra esse jogo não me servem mais
If the rules I created for this game don't serve me anymore
'Tô voltando atrás
I'm going back
Quero me livrar de vez a aventura
I want to get rid of the adventure once and for all
E entregar pra alguém, toda minha ternura
And surrender to someone, all my tenderness
Parece loucura, mas aconteceu (Mas aconteceu comigo)
It seems like madness, but it happened (but it happened to me)
Estou prisioneiro, numa escolha errada
I'm a prisoner, in a wrong choice
Com toda razão, você 'tá magoada
With all reason, you're hurt
Quem saiu ganhando, se o amor perdeu
Who came out winning, if love lost
Se eu me arrepender
If I regret it
Mostra que sou louco por você
Show me that I'm crazy about you
Que eu 'tô tentando consertar
That I'm trying to fix it
Será que consegue assim me perdoar?
Can you forgive me like this?
Quero te dizer, que o amor em mim faz crescer
I want to tell you that the love in me only grows
Que eu tenho medo de perder o meu lugar
That I'm afraid to lose my place
Viver sem você não
Living without you is not possible
Se eu me arrepender
If I regret it
Mostra que sou louco por você
Show me that I'm crazy about you
Que eu 'tô tentando consertar
That I'm trying to fix it
Será que consegue assim me perdoar
Can you forgive me like this
Quero te dizer
I want to tell you
Que o amor em mim faz crescer
That the love in me only grows
Que eu tenho medo de perder o meu lugar
That I'm afraid to lose my place
Viver sem você não
Living without you is not possible
Quero me livrar de vez a aventura
I want to get rid of the adventure once and for all
E entregar pra alguém, toda minha ternura
And surrender to someone, all my tenderness
Parece loucura, mas aconteceu (Mas aconteceu comigo)
It seems like madness, but it happened (but it happened to me)
Estou prisioneiro, numa escolha errada
I'm a prisoner, in a wrong choice
Com toda razão, você 'tá magoada
With all reason, you're hurt
Quem saiu ganhando, se o amor perdeu
Who came out winning, if love lost
Se eu me arrepender
If I regret it
Mostra que sou louco por você
Show me that I'm crazy about you
Que eu 'tô tentando consertar
That I'm trying to fix it
Será que consegue assim me perdoar?
Can you forgive me like this?
Quero te dizer
I want to tell you
Que o amor em mim faz crescer
That the love in me only grows
Que eu tenho medo de perder o meu lugar
That I'm afraid to lose my place
Viver sem você não
Living without you is not possible
Se eu me arrepender
If I regret it
Mostra que sou louco por você
Show me that I'm crazy about you
Que eu 'tô tentando consertar
That I'm trying to fix it
Será que consegue assim me perdoar?
Can you forgive me like this?
Quero te dizer
I want to tell you
Que o amor em mim faz crescer
That the love in me only grows
Que eu tenho medo de perder o meu lugar
That I'm afraid to lose my place
Viver sem você não
Living without you is not possible





Writer(s): Umberto Tavares, Wilson Rodrigues, Jefferson Almeida Dos Santos Junior


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.