Paroles et traduction Belo - Intriga da Oposição (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Intriga da Oposição (Ao Vivo)
Интриги оппозиции (концертная запись)
Diz
pra
mim
que
vai
ficar
Скажи
мне,
что
останешься
Você
sabe,
precisamos
conversar
Ты
знаешь,
нам
нужно
поговорить
Eu
jamais
pensei
em
te
deixar
Я
никогда
не
думал
о
том,
чтобы
тебя
оставить
Você
prometeu
tentar
se
acostumar
Ты
обещала
попытаться
привыкнуть
Não
tenho
nem
palavras
pra
explicar
У
меня
даже
нет
слов,
чтобы
объяснить
O
que
aconteceu,
não
quero
nem
lembrar
Что
случилось,
я
даже
не
хочу
вспоминать
Eu
preciso
te
abraçar
e
te
beijar
Мне
нужно
обнять
тебя
и
поцеловать
O
teu
coração
é
o
meu
lugar
Твое
сердце
— мое
место
Será
que
me
deixou
porque
eu
errei?
Ты
ушла
от
меня,
потому
что
я
ошибся?
Será
que
me
esqueceu?
Ты
меня
забыла?
Na
verdade
eu
não
sei
На
самом
деле,
я
не
знаю
Eu
tenho
medo
de
acreditar
Я
боюсь
поверить,
Que
existe
alguém
ocupando
o
meu
lugar
Что
кто-то
другой
занял
мое
место
Diz
pra
mim
o
que
sou
pra
você
Скажи
мне,
кто
я
для
тебя
Se
sou
pouco
ou
nada,
é
melhor
nem
dizer
Если
я
мало
значу
или
ничего
не
значу,
лучше
и
не
говори
A
minha
vida
se
resume
em
te
amar
Моя
жизнь
сводится
к
тому,
чтобы
любить
тебя
Mas
eu
preciso
te
falar
Но
я
должен
тебе
сказать
Toma
cuidado
com
essa
decisão
Будь
осторожна
с
этим
решением
Isso
é
intriga
da
oposição
Это
интриги
оппозиции
Estão
querendo
te
afastar
de
mim
Они
хотят
отдалить
тебя
от
меня
Nossa
história
não
termina
aqui
Наша
история
не
заканчивается
здесь
Haja
o
que
houver
eu
não
vou
desistir
Что
бы
ни
случилось,
я
не
сдамся
Tenho
certeza
eu
vou
até
o
fim
Я
уверен,
я
дойду
до
конца
É
tão
ruim
viver
assim
sem
ter
você
Так
плохо
жить
без
тебя
Toma
cuidado
com
essa
decisão
Будь
осторожна
с
этим
решением
Isso
é
intriga
da
oposição
Это
интриги
оппозиции
Estão
querendo
te
afastar
de
mim
Они
хотят
отдалить
тебя
от
меня
Nossa
história
não
termina
aqui
Наша
история
не
заканчивается
здесь
Haja
o
que
houver
eu
não
vou
desistir
Что
бы
ни
случилось,
я
не
сдамся
Tenho
certeza
eu
vou
até
o
fim
Я
уверен,
я
дойду
до
конца
É
tão
ruim
viver
assim
sem
ter
você
Так
плохо
жить
без
тебя
Não
tenho
nem
palavras
pra
explicar
У
меня
даже
нет
слов,
чтобы
объяснить
O
que
aconteceu,
não
quero
nem
lembrar
Что
случилось,
я
даже
не
хочу
вспоминать
Eu
preciso
te
abraçar
e
te
beijar
Мне
нужно
обнять
тебя
и
поцеловать
O
teu
coração
é
o
meu
lugar
Твое
сердце
— мое
место
Será
que
me
deixou
porque
eu
errei?
Ты
ушла
от
меня,
потому
что
я
ошибся?
Será
que
me
esqueceu?
Ты
меня
забыла?
Na
verdade,
eu
não
sei
На
самом
деле,
я
не
знаю
Eu
tenho
medo
de
acreditar
Я
боюсь
поверить,
Que
existe
alguém
ocupando
o
meu
lugar
Что
кто-то
другой
занял
мое
место
Diz
pra
mim
o
que
sou
pra
você
Скажи
мне,
кто
я
для
тебя
Se
sou
pouco
ou
nada,
é
melhor
nem
dizer
Если
я
мало
значу
или
ничего
не
значу,
лучше
и
не
говори
A
minha
vida
se
resume
em
te
amar
Моя
жизнь
сводится
к
тому,
чтобы
любить
тебя
Rio
de
Janeiro
vai
cantar
Рио-де-Жанейро
будет
петь
Toma
cuidado
com
a
sua
decisão
Будь
осторожна
со
своим
решением
Isso
é
intriga
da
oposição,
lindo
Это
интриги
оппозиции,
прекрасно
Estão
querendo
te
afastar
de
mim
Они
хотят
отдалить
тебя
от
меня
Nossa
história
não
termina
aqui
Наша
история
не
заканчивается
здесь
Haja
o
que
houver,
eu
não
vou
desistir
Что
бы
ни
случилось,
я
не
сдамся
Tenho
certeza,
eu
vou
até
o
fim
Я
уверен,
я
дойду
до
конца
É
tão
ruim
viver
assim,
sem
ter
você
Так
плохо
жить
без
тебя
Toma
cuidado
com
a
sua
decisão
Будь
осторожна
со
своим
решением
Isso
é
intriga
da
oposição
Это
интриги
оппозиции
Estão
querendo
te
afastar
de
mim
Они
хотят
отдалить
тебя
от
меня
Nossa
história
não
termina
aqui
Наша
история
не
заканчивается
здесь
Haja
o
que
houver,
eu
não
vou
desistir
Что
бы
ни
случилось,
я
не
сдамся
Tenho
certeza,
eu
vou
até
o
fim
Я
уверен,
я
дойду
до
конца
É
tão
ruim
viver
assim,
sem
ter
você
Так
плохо
жить
без
тебя
Volta
pra
mim
Вернись
ко
мне
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rafael Brito, Douglas Antonio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.