Belo - Intriga da Oposição (Ao Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Belo - Intriga da Oposição (Ao Vivo)




Diz pra mim que vai ficar
Говорит мне, что будет стоять
Você sabe, precisamos conversar
Вы знаете, нам нужно поговорить
Eu jamais pensei em te deixar
Я никогда не думал, что я тебя оставить
Você prometeu tentar se acostumar
Вы обещали попробовать привыкнуть
Não tenho nem palavras pra explicar
У меня нет слов, чтоб объяснить,
O que aconteceu, não quero nem lembrar
То, что произошло, не хочу и не вспомнить
Eu preciso te abraçar e te beijar
Я тебя обнять и поцеловать тебя
O teu coração é o meu lugar
Сердце твое, это мое место
Será que me deixou porque eu errei?
Будет, что меня оставил, потому что я сделала не так?
Será que me esqueceu?
Неужели забыл меня?
Na verdade eu não sei
На самом деле я не знаю
Eu tenho medo de acreditar
Я боюсь верить
Que existe alguém ocupando o meu lugar
Что есть кто-то, занимая мое место
Diz pra mim o que sou pra você
Говорит мне, что я для тебя
Se sou pouco ou nada, é melhor nem dizer
Если я мало или ничего, то лучше и не говорить
A minha vida se resume em te amar
Моя жизнь сводится к тому, чтобы любить
Mas eu preciso te falar
Но мне нужно говорить тебе о
Vocês!
Ребята!
Toma cuidado com essa decisão
Будьте внимательны с этим решением
Isso é intriga da oposição
Это интриги оппозиции
Estão querendo te afastar de mim
Желая тебе уходить от меня
Nossa história não termina aqui
Наша история на этом не заканчивается
Haja o que houver eu não vou desistir
Есть то, что есть, я не буду сдаваться
Tenho certeza eu vou até o fim
Уверен, я буду до конца
É tão ruim viver assim sem ter você
Так плохо, так жить без вас
Volta
Возвращение
Toma cuidado com essa decisão
Будьте внимательны с этим решением
Isso é intriga da oposição
Это интриги оппозиции
Estão querendo te afastar de mim
Желая тебе уходить от меня
Nossa história não termina aqui
Наша история на этом не заканчивается
Haja o que houver eu não vou desistir
Есть то, что есть, я не буду сдаваться
Tenho certeza eu vou até o fim
Уверен, я буду до конца
É tão ruim viver assim sem ter você
Так плохо, так жить без вас
Não tenho nem palavras pra explicar
У меня нет слов, чтоб объяснить,
O que aconteceu, não quero nem lembrar
То, что произошло, не хочу и не вспомнить
Eu preciso te abraçar e te beijar
Я тебя обнять и поцеловать тебя
O teu coração é o meu lugar
Сердце твое, это мое место
Será que me deixou porque eu errei?
Будет, что меня оставил, потому что я сделала не так?
Será que me esqueceu?
Неужели забыл меня?
Na verdade, eu não sei
На самом деле, я не знаю
Eu tenho medo de acreditar
Я боюсь верить
Que existe alguém ocupando o meu lugar
Что есть кто-то, занимая мое место
Diz pra mim o que sou pra você
Говорит мне, что я для тебя
Se sou pouco ou nada, é melhor nem dizer
Если я мало или ничего, то лучше и не говорить
A minha vida se resume em te amar
Моя жизнь сводится к тому, чтобы любить
Mas eu
Но я
Rio de Janeiro vai cantar
Рио-де-Жанейро будет петь
Toma cuidado com a sua decisão
Будьте внимательны и его решение
Isso é intriga da oposição, lindo
Это интриги оппозиции, великолепный
Estão querendo te afastar de mim
Желая тебе уходить от меня
Nossa história não termina aqui
Наша история на этом не заканчивается
Haja o que houver, eu não vou desistir
Есть то, что есть, я не буду сдаваться
Tenho certeza, eu vou até o fim
Я уверен, я буду до конца
É tão ruim viver assim, sem ter você
Так плохо, так жить, без вы
Volta
Возвращение
Toma cuidado com a sua decisão
Будьте внимательны и его решение
Isso é intriga da oposição
Это интриги оппозиции
Estão querendo te afastar de mim
Желая тебе уходить от меня
Nossa história não termina aqui
Наша история на этом не заканчивается
Haja o que houver, eu não vou desistir
Есть то, что есть, я не буду сдаваться
Tenho certeza, eu vou até o fim
Я уверен, я буду до конца
É tão ruim viver assim, sem ter você
Так плохо, так жить, без вы
Volta pra mim
Вокруг меня





Writer(s): Rafael Brito, Douglas Antonio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.