Belo - Lembra - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Belo - Lembra




Lembra
Remember
Lembra, esse amor da gente é de verdade
Remember, this love we have is real
Para de fugir da realidade
Stop running away from reality
Deixa eu ficar perto de você
Let me be close to you
E quem sabe assim você se lembra
And maybe then you'll remember
Que eu te quero mais a cada dia
That I want you more every day
O motivo da minha alegria
The reason for my happiness
Eu existo pra te pertencer
I exist to belong to you
você
Only you
Lembra quando eu te vi pela cidade
Remember when I saw you in the city
Você foi a mais bela miragem
You were the most beautiful mirage
No deserto, fonte de prazer
In the desert, a source of pleasure
Lembra que esse teu olhar me deixa mudo
Remember that your gaze makes me speechless
Eu te amo muito mais que tudo
I love you more than anything
Tudo é pouco pra te oferecer
Everything is not enough to offer you
Não temos limite, não
We have no limits, no
se entende a liberdade da nossa paixão
See if you understand the freedom of our passion
Não, não, não, não, não
No, no, no, no, no
Chega de dizer que não
Stop saying no
Reconhece que eu sou dono do seu coração
Acknowledge that I own your heart
Então não diz que não
So don't say no
(Não temos limite, não)
(We have no limits, no)
(Vê se entende a liberdade da nossa paixão)
(See if you understand the freedom of our passion)
(Não tem jeito)
(There's no way)
Eu sou louco por você, faço com você
I'm crazy about you, I only do it with you
gosto com você
I only like it with you
Lembra quando eu te vi pela cidade
Remember when I saw you in the city
Você foi a mais bela miragem
You were the most beautiful mirage
No deserto, fonte de prazer
In the desert, a source of pleasure
Lembra que esse teu olhar me deixa mudo
Remember that your gaze makes me speechless
Eu te amo muito mais que tudo
I love you more than anything
Tudo é pouco pra te oferecer
Everything is not enough to offer you
Não temos limite, não
We have no limits, no
se entende a liberdade da nossa paixão
See if you understand the freedom of our passion
Não, não, não, não, não
No, no, no, no, no
Chega de dizer que não
Stop saying no
Reconhece que eu sou dono do teu coração
Acknowledge that I own your heart
(Então não diz que não)
(So don't say no)
(Não temos limite, não)
(We have no limits, no)
(Vê se entende a liberdade da nossa paixão)
(See if you understand the freedom of our passion)
Não tem jeito
There's no way
Eu sou louco, eu sou louco (eu sou louco por você, faço com você)
I'm crazy, I'm crazy (I'm crazy about you, I only do it with you)
gosto com você
I only like it with you
(Não temos limite, não)
(We have no limits, no)
se entende a liberdade da nossa paixão
See if you understand the freedom of our passion
Não, não, não, não, não
No, no, no, no, no
(Chega de dizer que não)
(Stop saying no)
Reconhece que eu sou dono do teu coração
Acknowledge that I own your heart
(Então não diz que não)
(So don't say no)
(Não temos limite, não)
(We have no limits, no)
(Vê se entende a) liberdade da nossa paixão
(See if you understand the) freedom of our passion
Não tem jeito
There's no way
Eu sou louco por você, faço com você
I'm crazy about you, I only do it with you
gosto com você
I only like it with you





Writer(s): Jefferson Almeida Dos Santos Junior, Umberto Da Silva Tavares


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.