Paroles et traduction Belo - Montanha Russa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Montanha Russa
Американские горки
O
céu
é
o
limite
feito
pra
nós
dois
Небо
– это
наш
предел,
созданный
для
нас
двоих,
Contigo
eu
vou
num
vôo
de
primeira
classe
С
тобой
я
отправлюсь
в
полет
первым
классом.
À
bordo
dessa
nave
eu
vivo
as
emoções
На
борту
этого
корабля
я
испытываю
эмоции
Num
porto
de
felicidade
В
гавани
счастья.
Lembro
quando
te
avistei
Помню,
как
увидел
тебя,
Li
no
teu
sorriso
Прочитал
в
твоей
улыбке
Nosso
amor
surgindo
Рождение
нашей
любви.
Encontrei
o
meu
destino
Я
нашел
свою
судьбу.
Eu
fico
admirando,
eu
tô
me
perguntando
Я
восхищаюсь,
спрашиваю
себя,
Meu
Deus
da
onde
vem
tanta
beleza
Боже
мой,
откуда
столько
красоты?
A
gente
se
entregando,
eu
tô
me
apaixonando
Мы
отдаемся
друг
другу,
я
влюбляюсь,
Vou
parabenizar
a
natureza
Хочу
воздать
должное
природе.
Eu
fico
admirando,
eu
tô
me
perguntando
Я
восхищаюсь,
спрашиваю
себя,
Meu
Deus
da
onde
vem
tanta
beleza
Боже
мой,
откуда
столько
красоты?
A
gente
se
entregando,
eu
tô
me
apaixonando
Мы
отдаемся
друг
другу,
я
влюбляюсь,
Vou
parabenizar
a
natureza
Хочу
воздать
должное
природе.
Teu
corpo
é
uma
montanha
russa
de
prazer
Твое
тело
– это
американские
горки
удовольствия,
E
nessas
curvas
eu
me
perco
com
você
И
на
этих
виражах
я
теряюсь
вместе
с
тобой.
Me
sinto
no
comando,
tô
nessa
ferrari
Я
чувствую
себя
за
рулем,
я
в
этом
Ferrari.
São
tantos
os
detalhes
que
me
fazem
amar
você
Так
много
деталей,
которые
заставляют
меня
любить
тебя.
Teu
corpo
é
uma
montanha
russa
de
prazer
Твое
тело
– это
американские
горки
удовольствия,
E
nessas
curvas
eu
me
perco
com
você
И
на
этих
виражах
я
теряюсь
вместе
с
тобой.
Me
sinto
no
comando,
tô
nessa
ferrari
Я
чувствую
себя
за
рулем,
я
в
этом
Ferrari.
São
tantos
os
detalhes
que
me
fazem
amar
você
Так
много
деталей,
которые
заставляют
меня
любить
тебя.
É
o
que
me
faz
amar
você
Это
то,
что
заставляет
меня
любить
тебя,
É
o
que
me
faz
Это
то,
что
заставляет...
O
céu
é
o
limite
feito
pra
nós
dois
Небо
– это
наш
предел,
созданный
для
нас
двоих,
Contigo
eu
vou
num
vôo
de
primeira
classe
С
тобой
я
отправлюсь
в
полет
первым
классом.
À
bordo
dessa
nave
eu
vivo
as
emoções
На
борту
этого
корабля
я
испытываю
эмоции
Num
porto
de
felicidade
В
гавани
счастья.
Lembro
quando
te
avistei
Помню,
как
увидел
тебя,
Li
no
teu
sorriso
Прочитал
в
твоей
улыбке
Nosso
amor
surgindo
Рождение
нашей
любви.
Encontrei
o
meu
destino
Я
нашел
свою
судьбу.
Eu
fico
admirando,
eu
tô
me
perguntando
Я
восхищаюсь,
спрашиваю
себя,
Meu
Deus
da
onde
vem
tanta
beleza
Боже
мой,
откуда
столько
красоты?
A
gente
se
entregando,
eu
tô
me
apaixonando
Мы
отдаемся
друг
другу,
я
влюбляюсь,
Vou
parabenizar
a
natureza,
natureza
Хочу
воздать
должное
природе,
природе.
Eu
fico
admirando,
eu
tô
me
perguntando
Я
восхищаюсь,
спрашиваю
себя,
Meu
Deus
da
onde
vem
tanta
beleza
Боже
мой,
откуда
столько
красоты?
A
gente
se
entregando,
eu
tô
me
apaixonando
Мы
отдаемся
друг
другу,
я
влюбляюсь,
Vou
parabenizar
a
natureza
Хочу
воздать
должное
природе.
Teu
corpo
é
uma
montanha
russa
de
prazer
Твое
тело
– это
американские
горки
удовольствия,
E
nessas
curvas
eu
me
perco
com
você
И
на
этих
виражах
я
теряюсь
вместе
с
тобой.
Me
sinto
no
comando,
eu
tô
nessa
ferrari
Я
чувствую
себя
за
рулем,
я
в
этом
Ferrari.
São
tantos
os
detalhes
que
me
fazem
amar
você
Так
много
деталей,
которые
заставляют
меня
любить
тебя.
Teu
corpo
é
uma
montanha
russa
de
prazer
Твое
тело
– это
американские
горки
удовольствия,
E
nessas
curvas
eu
me
perco
com
você
И
на
этих
виражах
я
теряюсь
вместе
с
тобой.
Me
sinto
no
comando,
tô
nessa
ferrari
Я
чувствую
себя
за
рулем,
я
в
этом
Ferrari.
São
tantos
os
detalhes
que
me
fazem
amar
você
Так
много
деталей,
которые
заставляют
меня
любить
тебя.
Eh
eh
ehhh
Э-э,
э-э,
э-э,
É
o
que
me
faz
amar
você
Это
то,
что
заставляет
меня
любить
тебя.
Eh
eh
ehhh
Э-э,
э-э,
э-э,
É
o
que
me
faz
amar
você
Это
то,
что
заставляет
меня
любить
тебя,
É
o
que
me
faz
amar
você
Это
то,
что
заставляет
меня
любить
тебя,
Você
vocêeeeeee
Тебя,
тебя-а-а.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andre Oliveira, Marquinho Indio
Album
Mistério
date de sortie
11-11-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.