Belo - Montanha Russa - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Belo - Montanha Russa




Montanha Russa
Американские горки
O céu é o limite feito pra nós dois
Небо это наш предел, созданный для нас двоих,
Contigo eu vou num vôo de primeira classe
С тобой я отправлюсь в полет первым классом.
À bordo dessa nave eu vivo as emoções
На борту этого корабля я испытываю эмоции
Num porto de felicidade
В гавани счастья.
Lembro quando te avistei
Помню, как увидел тебя,
Li no teu sorriso
Прочитал в твоей улыбке
Nosso amor surgindo
Рождение нашей любви.
Encontrei o meu destino
Я нашел свою судьбу.
Eu fico admirando, eu me perguntando
Я восхищаюсь, спрашиваю себя,
Meu Deus da onde vem tanta beleza
Боже мой, откуда столько красоты?
A gente se entregando, eu me apaixonando
Мы отдаемся друг другу, я влюбляюсь,
Vou parabenizar a natureza
Хочу воздать должное природе.
Eu fico admirando, eu me perguntando
Я восхищаюсь, спрашиваю себя,
Meu Deus da onde vem tanta beleza
Боже мой, откуда столько красоты?
A gente se entregando, eu me apaixonando
Мы отдаемся друг другу, я влюбляюсь,
Vou parabenizar a natureza
Хочу воздать должное природе.
Teu corpo é uma montanha russa de prazer
Твое тело это американские горки удовольствия,
E nessas curvas eu me perco com você
И на этих виражах я теряюсь вместе с тобой.
Me sinto no comando, nessa ferrari
Я чувствую себя за рулем, я в этом Ferrari.
São tantos os detalhes que me fazem amar você
Так много деталей, которые заставляют меня любить тебя.
Teu corpo é uma montanha russa de prazer
Твое тело это американские горки удовольствия,
E nessas curvas eu me perco com você
И на этих виражах я теряюсь вместе с тобой.
Me sinto no comando, nessa ferrari
Я чувствую себя за рулем, я в этом Ferrari.
São tantos os detalhes que me fazem amar você
Так много деталей, которые заставляют меня любить тебя.
É o que me faz amar você
Это то, что заставляет меня любить тебя,
É o que me faz
Это то, что заставляет...
O céu é o limite feito pra nós dois
Небо это наш предел, созданный для нас двоих,
Contigo eu vou num vôo de primeira classe
С тобой я отправлюсь в полет первым классом.
À bordo dessa nave eu vivo as emoções
На борту этого корабля я испытываю эмоции
Num porto de felicidade
В гавани счастья.
Lembro quando te avistei
Помню, как увидел тебя,
Li no teu sorriso
Прочитал в твоей улыбке
Nosso amor surgindo
Рождение нашей любви.
Encontrei o meu destino
Я нашел свою судьбу.
Eu fico admirando, eu me perguntando
Я восхищаюсь, спрашиваю себя,
Meu Deus da onde vem tanta beleza
Боже мой, откуда столько красоты?
A gente se entregando, eu me apaixonando
Мы отдаемся друг другу, я влюбляюсь,
Vou parabenizar a natureza, natureza
Хочу воздать должное природе, природе.
Eu fico admirando, eu me perguntando
Я восхищаюсь, спрашиваю себя,
Meu Deus da onde vem tanta beleza
Боже мой, откуда столько красоты?
A gente se entregando, eu me apaixonando
Мы отдаемся друг другу, я влюбляюсь,
Vou parabenizar a natureza
Хочу воздать должное природе.
Teu corpo é uma montanha russa de prazer
Твое тело это американские горки удовольствия,
E nessas curvas eu me perco com você
И на этих виражах я теряюсь вместе с тобой.
Me sinto no comando, eu nessa ferrari
Я чувствую себя за рулем, я в этом Ferrari.
São tantos os detalhes que me fazem amar você
Так много деталей, которые заставляют меня любить тебя.
Teu corpo é uma montanha russa de prazer
Твое тело это американские горки удовольствия,
E nessas curvas eu me perco com você
И на этих виражах я теряюсь вместе с тобой.
Me sinto no comando, nessa ferrari
Я чувствую себя за рулем, я в этом Ferrari.
São tantos os detalhes que me fazem amar você
Так много деталей, которые заставляют меня любить тебя.
Eh eh ehhh
Э-э, э-э, э-э,
É o que me faz amar você
Это то, что заставляет меня любить тебя.
Eh eh ehhh
Э-э, э-э, э-э,
É o que me faz amar você
Это то, что заставляет меня любить тебя,
É o que me faz amar você
Это то, что заставляет меня любить тебя,
Você vocêeeeeee
Тебя, тебя-а-а.





Writer(s): Andre Oliveira, Marquinho Indio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.