Belo - Nunca mais Sofrer - traduction des paroles en allemand

Nunca mais Sofrer - Belotraduction en allemand




Nunca mais Sofrer
Nie wieder leiden
Quero ficar com você
Ich will bei dir bleiben
E não é ilusão
Und es ist keine Illusion
Quero esse olhar pra mim
Ich will diesen Blick nur für mich
Dentro do coração, é
Tief in meinem Herzen, ja
Quero viver esse amor
Ich will diese Liebe leben
Me inspirando na flor
Mich von der Blume inspirieren lassen
Respirando a felicidade
Das Glück einatmen
Quero um lápis de cor
Ich will einen Buntstift
Pra pintar toda a dor
Um all den Schmerz zu übermalen
Colorir meu viver
Mein Leben bunt zu machen
Num arco-íris de prazer
In einem Regenbogen der Freude
Pra nunca mais sofrer
Um nie wieder zu leiden
Quero ficar com você
Ich will bei dir bleiben
Quero ficar com você
Ich will bei dir bleiben
(E não é ilusão)
(Und es ist keine Illusion)
E não é ilusão
Und es ist keine Illusion
Quero esse olhar pra mim
Ich will diesen Blick nur für mich
Dentro do coração, é
Tief in meinem Herzen, ja
Quero viver esse amor
Ich will diese Liebe leben
Me inspirando na flor
Mich von der Blume inspirieren lassen
Respirando a felicidade
Das Glück einatmen
Quero um lápis de cor (um lápis de cor)
Ich will einen Buntstift (einen Buntstift)
Pra pintar toda a dor
Um all den Schmerz zu übermalen
Colorir meu viver
Mein Leben bunt zu machen
Num arco-íris de prazer
In einem Regenbogen der Freude
Pra nunca mais sofrer
Um nie wieder zu leiden
(Quero sonhar com você)
(Ich will mit dir träumen)
Pra nunca mais sofrer
Um nie wieder zu leiden
(E não é ilusão)
(Und es ist keine Illusion)
Pra nunca mais sofrer
Um nie wieder zu leiden
(Quero ficar com você)
(Ich will bei dir bleiben)
Quero ficar com você
Ich will bei dir bleiben
(Dentro do coração)
(Tief in meinem Herzen)
Pra nunca mais sofrer
Um nie wieder zu leiden
(Quero sonhar com você)
(Ich will mit dir träumen)
E não é ilusão, ilusão
Und es ist keine Illusion, Illusion
(Quero ficar com você)
(Ich will bei dir bleiben)
Quero ficar com você
Ich will bei dir bleiben
(Dentro do coração)
(Tief in meinem Herzen)
Pra nunca mais sofrer
Um nie wieder zu leiden
(Quero sonhar com você)
(Ich will mit dir träumen)
(E não é ilusão)
(Und es ist keine Illusion)
Pra nunca mais sofrer
Um nie wieder zu leiden
(Quero ficar com você)
(Ich will bei dir bleiben)
Pra nunca mais sofrer
Um nie wieder zu leiden
Pra nunca mais sofrer
Um nie wieder zu leiden





Writer(s): Carlos Cesar Matheus, Wilson Rodrigues


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.