Belo - Nuvem / Derê - Ao Vivo - traduction des paroles en allemand

Nuvem / Derê - Ao Vivo - Belotraduction en allemand




Nuvem / Derê - Ao Vivo
Wolke / Derê - Live
Derere rere derere rere
Derere rere derere rere
Derere rere derere rere
Derere rere derere rere
Derere rere derere rere
Derere rere derere rere
Derere rere derere rere
Derere rere derere rere
Derere rere derere rere
Derere rere derere rere
Derere rere derere rere
Derere rere derere rere
Uma nuvem me falou
Eine Wolke hat mir gesagt
Que ia chover
Dass es regnen würde
Gotas de saudade
Tropfen der Sehnsucht
Imagine você
Stell dir vor
Eu conversando com a nuvem
Ich, wie ich mit der Wolke spreche
É loucura
Das ist Wahnsinn
E ela me falou assim
Und sie sagte mir so
Pra eu não me dedicar de mais
Dass ich mich nicht zu sehr hingeben soll
E nesse sonho é que prefiro acreditar
Und an diesen Traum glaube ich lieber
Amar, amar, amar, amar
Lieben, lieben, lieben, lieben
Amar nâo tem mistério
Lieben hat kein Geheimnis
Quando o amor é sério
Wenn die Liebe ernst ist
Vem feito um anjo do céu
Kommt sie wie ein Engel vom Himmel
Nasce pra nos envolver
Wird geboren, um uns zu umfangen
Amar nâo tem mistério
Lieben hat kein Geheimnis
Quando o amor é sério
Wenn die Liebe ernst ist
Vem feito um anjo do céu
Kommt sie wie ein Engel vom Himmel
Nasce pra nos envolver
Wird geboren, um uns zu umfangen
Derere rere derere rere
Derere rere derere rere
Derere rere derere rere
Derere rere derere rere
Derere rere derere rere
Derere rere derere rere
Derere rere derere rere
Derere rere derere rere
Derê derêrere dererererê
Derê derêrere dererererê
Derê derêrere dererererê
Derê derêrere dererererê
Derê derêrere dererererê
Derê derêrere dererererê
Derê derêrere dererererê
Derê derêrere dererererê
Quero você
Ich will dich
Pra sentir tamanha emoção
Um solch eine Emotion zu fühlen
o amor poderá dar o fim
Nur die Liebe kann ein Ende setzen
Na tristeza do meu coração
Der Traurigkeit meines Herzens
Vem pra ficar que a porta está aberta meu bem
Komm, um zu bleiben, die Tür ist offen, mein Schatz
É desejo demais é paixão, jamais vou esquecer de você
Es ist zu viel Verlangen, es ist Leidenschaft, niemals werde ich dich vergessen
Eu sei, te desejo te quero e te amo
Ich weiß, ich begehre dich, ich will dich und ich liebe dich
E assumo que é pra valer, quero a paz em meu interior
Und ich gebe zu, dass es echt ist, ich will Frieden in meinem Inneren
Tenho amor para lhe oferecer, eu sei
Ich habe Liebe dir anzubieten, ich weiß
Eu sei, te desejo te quero e te amo
Ich weiß, ich begehre dich, ich will dich und ich liebe dich
E assumo que é pra valer, quero a paz em meu interior
Und ich gebe zu, dass es echt ist, ich will Frieden in meinem Inneren
Tenho amor para lhe oferecer, eu sei
Ich habe Liebe dir anzubieten, ich weiß
Derê derêrere dererererê
Derê derêrere dererererê
Derê derêrere dererererê
Derê derêrere dererererê
Derê derêrere dererererê
Derê derêrere dererererê
Derê derêrere dererererê
Derê derêrere dererererê
Derê derêrere dererererê
Derê derêrere dererererê
Derê derêrere dererererê
Derê derêrere dererererê
Derê derêrere dererererê
Derê derêrere dererererê
Derê derêrere dererererê
Derê derêrere dererererê






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.