Belo - O Meu amor é Belo - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Belo - O Meu amor é Belo - Ao Vivo




O Meu amor é Belo - Ao Vivo
My Love is Beautiful - Live
Eu faço de tudo pra sair contigo
I'll do everything to take you out
Mesmo carregando um coração ferido
Even though I carry a wounded heart
Sombras de um passado que não vem ao caso
Shadows of a past that's not my business
Mas que eu garanto 'tá bem resolvido
But I assure you it's well resolved
Penso no teu corpo vejo o universo
I think about your body, I see the universe
Possibilidades viram tanto mistério
Possibilities turn into so much mystery
Tive tanto medo de me envolver
I was so afraid to get involved
Mas sobra coragem se for com você
But I have plenty of courage if it's with you
Sei que bem pouco tempo houve tempestade no teu coração
I know that a short time ago there was a storm in your heart
Que prefere a calmaria dessa solidão
You prefer the calm of this loneliness
Mas o brilho dos teus olhos é mais reluzente
But the glow of your eyes is more radiant
Quando encontra os meus
When they meet mine
Sonho com o sabor do beijo que você não deu
I dream of the taste of the kiss you didn't give
O sol nasceu
The sun rose
Quando eu te conheci
When I met you
Minha alma quis sorri, sou teu
My soul wanted to smile, I'm already yours
O sol nasceu
The sun rose
Sentimento tão sincero
Such a sincere feeling
Novo amor, um novo elo
New love, a new bond
Deixa eu te mostrar que o meu amor é belo
Let me show you that my love is beautiful
O sol nasceu
The sun rose
Quando eu te conheci
When I met you
Minha alma quis sorri, sou teu
My soul wanted to smile, I'm already yours
O sol nasceu
The sun rose
Sentimento tão sincero
Such a sincere feeling
Novo amor, um novo elo
New love, a new bond
Deixa eu te mostrar que o meu amor é belo
Let me show you that my love is beautiful
Penso no teu corpo vejo o universo
I think about your body, I see the universe
Possibilidades viram tanto mistério
Possibilities turn into so much mystery
Tive tanto medo de me envolver
I was so afraid to get involved
Mas sobra coragem se for com você
But I have plenty of courage if it's with you
Sei que bem pouco tempo houve tempestade no teu coração
I know that a short time ago there was a storm in your heart
Que prefere a calmaria dessa solidão
You prefer the calm of this loneliness
Mas o brilho dos teus olhos é mais reluzente
But the glow of your eyes is more radiant
Quando encontra os meus
When they meet mine
Sonho com o sabor do beijo que você não deu
I dream of the taste of the kiss you didn't give
O sol nasceu
The sun rose
Quando eu te conheci
When I met you
Minha alma quis sorri, sou teu
My soul wanted to smile, I'm already yours
O sol nasceu
The sun rose
Sentimento tão sincero
Such a sincere feeling
Novo amor, um novo elo
New love, a new bond
Deixa eu te mostrar que o meu amor é belo
Let me show you that my love is beautiful
O sol nasceu
The sun rose
Quando eu te conheci
When I met you
Minha alma quis sorri, sou teu
My soul wanted to smile, I'm already yours
O sol nasceu,
The sun rose,
Sentimento tão sincero
Such a sincere feeling
Novo amor, um novo elo
New love, a new bond
Deixa eu te mostrar que o meu amor é belo
Let me show you that my love is beautiful
Deixa eu te mostrar que o meu amor é belo
Let me show you that my love is beautiful





Writer(s): Wilson Rodrigues, Umberto Tavares, Jefferson Almeida Dos Santos Junior


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.