Belo - Para com esse Papo - traduction des paroles en allemand

Para com esse Papo - Belotraduction en allemand




Para com esse Papo
Hör auf mit dem Gerede
te avisei
Ich habe dich gewarnt
Eu sou um cara bem comprometido
Ich bin ein Mann, der fest gebunden ist
Eu te falei
Ich sagte dir
vai rolar se for muito escondido
Es wird nur laufen, wenn es sehr geheim ist
Longe de tudo
Weit weg von allem
Que o amor da minha vida possa ver
Was die Liebe meines Lebens sehen könnte
Mas admito
Aber ich gebe zu
Que eu me sinto envolvido por você
Dass ich mich zu dir hingezogen fühle
E mesmo assim
Und trotzdem
Não vou deixar de preservar minha paixão
Werde ich nicht aufhören, meine Leidenschaft zu bewahren
A pioneira, a verdadeira dona do meu coração
Die Pionierin, die wahre Herrin meines Herzens
Para de ficar falando por da gente
Hör auf, überall von uns zu reden
Para de ficar zombando por aí, contente
Hör auf, überall damit anzugeben
Se a minha dona descobrir, vai ficar quente
Wenn meine Liebste es herausfindet, wird es heiß hergehen
Pode ser o nosso fim pra sempre
Es könnte für immer unser Ende sein
Para de ficar falando por da gente
Hör auf, überall von uns zu reden
Para de ficar zombando por aí, contente
Hör auf, überall damit anzugeben
Se a minha dona descobrir, vai ficar quente
Wenn meine Liebste es herausfindet, wird es heiß hergehen
Pode ser o nosso fim pra sempre
Es könnte für immer unser Ende sein
Pra sempre
Für immer
te avisei
Ich habe dich gewarnt
Que eu sou um cara bem comprometido
Dass ich ein Mann bin, der fest gebunden ist
Eu te falei
Ich sagte dir
vai rolar se for muito escondido
Es wird nur laufen, wenn es sehr geheim ist
Longe de tudo
Weit weg von allem
Que o amor da minha vida possa ver
Was die Liebe meines Lebens sehen könnte
Mas admito
Aber ich gebe zu
Que eu me sinto envolvido por você
Dass ich mich zu dir hingezogen fühle
E mesmo assim
Und trotzdem
Não vou deixar de preservar minha paixão
Werde ich nicht aufhören, meine Leidenschaft zu bewahren
A pioneira, a verdadeira dona do meu coração
Die Pionierin, die wahre Herrin meines Herzens
Para de ficar falando por da gente
Hör auf, überall von uns zu reden
Para de ficar zombando por aí, contente
Hör auf, überall damit anzugeben
Se a minha dona descobrir, vai ficar quente
Wenn meine Liebste es herausfindet, wird es heiß hergehen
Pode ser o nosso fim pra sempre
Es könnte für immer unser Ende sein
Para de ficar falando por da gente
Hör auf, überall von uns zu reden
Para de ficar zombando por aí, contente
Hör auf, überall damit anzugeben
Se a minha dona descobrir, vai ficar quente
Wenn meine Liebste es herausfindet, wird es heiß hergehen
Pode ser o nosso fim pra sempre, pra sempre
Es könnte für immer, für immer unser Ende sein
Para de ficar falando por da gente (da gente)
Hör auf, überall von uns zu reden (von uns)
Para de ficar zombando por aí, contente
Hör auf, überall damit anzugeben
Se a minha dona descobrir, vai ficar quente (vai ficar quente)
Wenn meine Liebste es herausfindet, wird es heiß hergehen (wird es heiß hergehen)
Pode ser o nosso fim pra sempre
Es könnte für immer unser Ende sein





Writer(s): Alexandre Rodrigues Dos Santos, Felipe Silva Pinto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.