Belo - Perfume - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Belo - Perfume




Perfume
Perfume
Te via com coração fechado
I saw you with a closed heart
Com medo da tristeza do passado
Afraid of the sadness of the past
Andando no caminho da razão
Walking the path of reason
Você apareceu na minha vida
You appeared in my life
Abriu a porta pra uma saída
Opened the door to an escape
São coisas que não tem explicação
Things that can't be explained
De repente eu me entreguei
Suddenly, I gave myself to you
Não lutei não resisti
I didn't fight, I didn't resist
Quando menos esperava o teu
When I least expected it, your
Perfume estava aqui
Perfume was here
Espalhado pelo ar
Spread through the air
Me chamando pra deitar
Calling me to lie down
E morrendo de saudades
And dying of longing
Te encontrei no meu lugar
I found you in my place
Meu amor levei tanto tempo para encontrar
My love, it took me so long to find
Alguém que chegasse pra me libertar
Someone who would come to set me free
Me entreguei de novo, ah, mas quem diria
I gave myself to you again, ah, but who would have thought
Meu amor
My love
Esse sentimento no meu coração
This feeling in my heart
Veio pra acabar de vez com a solidão
Came to end loneliness forever
Outra vez sentindo essa alegria
Feeling this joy again
Meu amor
My love
Levei tanto tempo para encontrar
It took me so long to find
Alguém que chegasse pra me libertar
Someone who would come to set me free
Me entreguei de novo, ah, mas quem diria
I gave myself to you again, ah, but who would have thought
Meu amor
My love
Esse sentimento no meu coração
This feeling in my heart
Veio pra acabar de vez com a solidão
Came to end loneliness forever
Outra vez sentindo essa alegria
Feeling this joy again
É o amor
It's love
De repente eu me entreguei
Suddenly, I gave myself to you
Não lutei não resisti
I didn't fight, I didn't resist
Quando menos esperava o teu
When I least expected it, your
Perfume estava aqui
Perfume was here
Espalhado pelo ar
Spread through the air
Me chamando pra deitar
Calling me to lie down
E morrendo de saudades
And dying of longing
Te encontrei no meu lugar
I found you in my place
Meu amor
My love
Levei tanto tempo para encontrar
It took me so long to find
Alguém que chegasse pra me libertar
Someone who would come to set me free
Me entreguei de novo, ah, mas quem diria
I gave myself to you again, ah, but who would have thought
Meu amor
My love
Esse sentimento no meu coração
This feeling in my heart
Veio pra acabar de vez com a solidão
Came to end loneliness forever
Outra vez sentindo essa alegria
Feeling this joy again
Meu amor
My love
Levei tanto tempo para encontrar
It took me so long to find
Alguém que chegasse pra me libertar
Someone who would come to set me free
Me entreguei de novo, ah, mas quem diria
I gave myself to you again, ah, but who would have thought
Meu amor
My love
Esse sentimento no meu coração
This feeling in my heart
Veio pra acabar de vez com a solidão
Came to end loneliness forever
Outra vez sentindo essa alegria
Feeling this joy again
É o amor
It's love





Writer(s): Umberto Da Silva Tavares, Julio Cezar De Oliveira Borges


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.