Belo - Razão Da Minha Vida - Ao Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Belo - Razão Da Minha Vida - Ao Vivo




Razão Da Minha Vida - Ao Vivo
Причина моей жизни - Вживую
Aproveite agora pra dizer
Воспользуйся моментом и скажи ей сейчас
Pra sua namorada, pra quem você quiser
Своей девушке, кому угодно
Você é a razão da minha vida
Ты - причина моей жизни
Quando eu me vi perdido
Когда я был потерян
Você manteve acesa a minha esperança
Ты поддерживала во мне надежду
Nada fazia sentido
Ничто не имело смысла
E você me deu colo como quem protege uma criança
А ты прижала меня к себе, как ребёнка
Quando se apagaram as luzes
Когда погас свет
Você me deu a mão e me guiou no escuro
Ты взяла меня за руку и провела сквозь тьму
Como o sol cortando as nuvens
Словно солнце, разгоняющее тучи
Você me iluminou e foi o meu porto seguro
Ты осветила мой путь и стала моей тихой гаванью
E eu que acreditava
А я, который верил,
Que essa história de romance
Что эти истории о романтике
Fosse coisa de momento
Всего лишь мимолетное увлечение
Mas você mostrou
Но ты показала,
Que o amor não era um lance
Что любовь - это не просто интрижка
É o maior dos sentimentos
Это самое великое из чувств
Você me aqueceu no calor dos seus braços
Ты согрела меня в своих объятиях
Colou meu coração pedaço por pedaço
Собрала мое разбитое сердце по кусочкам
E mesmo contra o mundo acreditou em mim
И даже вопреки всему верила в меня
Eu nunca tive alguém que me amasse assim
У меня никогда не было никого, кто любил бы меня так
Você me fez mudar, dar a volta por cima
Ты изменила меня, помогла мне подняться
Me fez recuperar a minha auto-estima
Вернула мне веру в себя
Quando mais precisei secou todo meu pranto
Когда я больше всего нуждался в этом, ты осушила все мои слезы
Razão da minha vida eu te amo tanto
Причина моей жизни, я так тебя люблю
Te amo tanto
Так люблю
Te amo tano
Так люблю
Quando se apagaram as luzes
Когда погас свет
Você me deu a mão e me guiou no escuro
Ты взяла меня за руку и провела сквозь тьму
Como o sol cortando as nuvens
Словно солнце, разгоняющее тучи
Você me iluminou e foi o meu porto seguro
Ты осветила мой путь и стала моей тихой гаванью
E eu que acreditava
А я, который верил,
Que essa história de romance
Что эти истории о романтике
Fosse coisa de momento
Всего лишь мимолетное увлечение
Mas você mostrou
Но ты показала,
Que o amor não era um lance
Что любовь - это не просто интрижка
É o maior dos sentimentos
Это самое великое из чувств
Você me aqueceu no calor dos seus braços
Ты согрела меня в своих объятиях
Colou meu coração pedaço por pedaço
Собрала мое разбитое сердце по кусочкам
E mesmo contra o mundo acreditou em mim
И даже вопреки всему верила в меня
Eu nunca tive alguém que me amasse assim
У меня никогда не было никого, кто любил бы меня так
Você me fez mudar, dar a volta por cima
Ты изменила меня, помогла мне подняться
Me fez recuperar a minha auto-estima
Вернула мне веру в себя
Quando mais precisei secou todo meu pranto
Когда я больше всего нуждался в этом, ты осушила все мои слезы
Razão da minha vida eu te amo tanto
Причина моей жизни, я так тебя люблю
Te amo tanto (Você me aqueceu no calor dos seus braços)
Так люблю (Ты согрела меня в своих объятиях)
(Colou meu coração pedaço por pedaço)
(Собрала мое разбитое сердце по кусочкам)
E mesmo contra o mundo acreditou em mim
И даже вопреки всему верила в меня
Eu nunca tive alguém que me amasse assim
У меня никогда не было никого, кто любил бы меня так
Você me fez mudar, dar a volta por cima
Ты изменила меня, помогла мне подняться
Me fez recuperar a minha auto-estima
Вернула мне веру в себя
Quando mais precisei...
Когда я больше всего нуждался в этом...
Razão da minha vida eu te amo tanto
Причина моей жизни, я так тебя люблю
Te amo tanto
Так люблю
Te amo tanto
Так люблю





Writer(s): Alexandre Pereira Da Silva, Fabiano Dos Anjos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.