Belo - Reinventar / Pra Ver O Sol Brilhar / Perfume - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Belo - Reinventar / Pra Ver O Sol Brilhar / Perfume - Ao Vivo




Reinventar / Pra Ver O Sol Brilhar / Perfume - Ao Vivo
Reinvent / To See the Sun Shine / Perfume - Live
Diz que é tarde
You say it's too late
Que não tem mais jeito
That there's no way
Mas eu não aceito a decisão
But I don't accept the decision
Do teu coração em partir
Of your heart to leave
Sem tua metade
Without your half
Sou tão imperfeito
I'm so imperfect
Tudo tem um jeito, coração
Everything has a way, my heart
Sei que a gente pode sorrir
I know we can smile
Juro que vou me conter
I swear I'll control myself
Juro nunca mais errar
I swear I'll never make mistakes again
Como eu quero te mostrar
How I want to show you
O milagre do amor
The miracle of love
Você me fez mudar
You made me change
Tão bom te amar (vem cantar São Paulo)
It's so good to love you (come sing São Paulo)
Recomeçar sem me esconder
Start over without hiding
Atrás de um ditador existe um grande amor
Behind a dictator, there is a great love
Eu sempre fui apaixonado por você
I've always been in love with you
Reinventar, resplandecer
Reinvent, shine
O que não apagou, em mim nada mudou
What hasn't faded, nothing has changed in me
Eu sei que o sonho ainda pode acontecer
I know the dream can still come true
Recomeçar sem me esconder
Start over without hiding
Atrás de um ditador existe um grande amor
Behind a dictator, there is a great love
Eu sempre fui apaixonado por você
I've always been in love with you
Reinventar, resplandecer
Reinvent, shine
O que não apagou, em mim nada mudou
What hasn't faded, nothing has changed in me
Eu sei que o sonho ainda pode acontecer
I know the dream can still come true
Pode acontecer...
It can come true...
Diz que é tarde
You say it's too late
Que não tem mais jeito
That there's no way
Mas eu não aceito a decisão
But I don't accept the decision
(Do teu coração em partir)
(Of your heart to leave)
Sem tua metade
Without your half
Sou tão imperfeito
I'm so imperfect
Tudo tem um jeito, coração
Everything has a way, my heart
(Sei que a gente pode sorrir)
(I know we can smile)
Juro que vou me conter
I swear I'll control myself
Juro nunca mais errar
I swear I'll never make mistakes again
Como eu quero te mostrar
How I want to show you
O milagre do amor
The miracle of love
Você me fez mudar
You made me change
Tão bom, te amar (Vem cantar São Paulo)
It's so good, to love you (Come sing São Paulo)
Recomeçar sem me esconder
Start over without hiding
Atrás de um ditador existe um grande amor
Behind a dictator, there is a great love
Eu sempre fui apaixonado por você
I've always been in love with you
Reinventar, resplandecer
Reinvent, shine
O que não apagou, em mim nada mudou
What hasn't faded, nothing has changed in me
Eu sei que o sonho ainda pode acontecer
I know the dream can still come true
Recomeçar, sem me esconder
Start over, without hiding
Atrás de um ditador existe um grande amor
Behind a dictator, there is a great love
Eu sempre fui apaixonado por você
I've always been in love with you
Reinventar, resplandecer
Reinvent, shine
O que não apagou, em mim nada mudou
What hasn't faded, nothing has changed in me
Eu sei que o sonho ainda pode acontecer
I know the dream can still come true
Pode acontecer...
It can come true...
Bem que podia acreditar
Well, you could believe
(Te vejo e falta o ar)
(I see you and I lose my breath)
Meus olhos podem ver
My eyes can see
(O amor acontecer)
(Love happening)
E não é ilusão
And it's not an illusion
(Segure a minha mão)
(Hold my hand)
E vamos viajar (pra quê?)
And let's travel (why?)
Pra ver o sol (brilhar)
To see the sun (shine)
(Quero São Paulo cantando comigo, aqui oh)
(I want São Paulo singing with me, here oh)
Primeiro a gente se apaixonou
First, we fell in love
Segundo passo foi te convencer
The second step was to convince you
Que o amor que eu sinto aqui é (tão real)
That the love I feel here is (so real)
E eu não quero mais te ver sofrer
And I don't want to see you suffer anymore
Me a chance de te proteger
Give me the chance to protect you
Te abraçar e te fazer feliz
To hug you and make you happy
Eu descobri que a vida é mais
I discovered that life is more
E com você eu vou além
And with you, I go beyond
Não vou ficar mais com ninguém, vem
I won't stay with anyone else, come
Bem que podia acreditar
Well, you could believe
Te vejo e falta o ar
I see you and I lose my breath
Meus olhos podem ver
My eyes can see
O amor acontecer
Love happening
E não é ilusão, não
And it's not an illusion, no
Segure a minha mão
Hold my hand
E vamos viajar
And let's travel
Pra ver o sol brilhar pra gente
To see the sun shine for us
Pra gente (pra gente)
For us (for us)
Bem que podia acreditar
Well, you could believe
Te vejo e falta o ar
I see you and I lose my breath
Meus olhos podem ver
My eyes can see
O amor acontecer
Love happening
E não é ilusão
And it's not an illusion
Segure a minha mão
Hold my hand
E vamos viajar
And let's travel
Pra ver o sol brilhar pra gente
To see the sun shine for us
Primeiro a gente se apaixonou...
First, we fell in love...
A todos os apaixonados agora
To all the lovers now
Tenham uma noite de muito amor
Have a night of much love
Se vinha com o coração fechado
If you came with a closed heart
Com medo da tristeza do passado
Afraid of the sadness of the past
Andando no caminho da razão
Walking the path of reason
Você apareceu na minha vida
You appeared in my life
Abriu a porta pra uma saída
Opened the door to a way out
São coisas que não tem explicação
These are things that have no explanation
De repente eu me entreguei
Suddenly I surrendered
Não lutei, não resisti
I didn't fight, I didn't resist
Quando menos esperava
When I least expected it
O teu perfume estava aqui
Your perfume was here
Espalhado pelo ar
Spread through the air
Me chamando pra deitar
Calling me to lie down
E morrendo de saudade
And dying of longing
Te encontrei no meu lugar
I found you in my place
Meu amor
My love
Levei tanto tempo para encontrar
It took me so long to find
Alguém que chegasse pra me libertar
Someone who would come to set me free
Me entreguei de novo a mais quem diria (meu amor)
I gave myself again to who would have thought (my love)
Meu amor
My love
Esse sentimento no meu coração
This feeling in my heart
Veio pra acabar de vez com a solidão
Came to end loneliness for good
Outra vez sentindo essa alegria
Once again feeling this joy
Meu amor
My love
Levei tanto tempo para encontrar
It took me so long to find
Alguém que chegasse pra me libertar
Someone who would come to set me free
Me entreguei de novo a mais quem diria
I gave myself again to who would have thought
Meu amor
My love
Esse sentimento no meu coração
This feeling in my heart
Veio pra acabar de vez com a solidão
Came to end loneliness for good
Outra vez sentindo essa alegria
Once again feeling this joy
É o amor
It's love
E de repente eu me entreguei
And suddenly I surrendered
Não lutei, não resisti
I didn't fight, I didn't resist
(Quando menos esperava)
(When I least expected it)
O teu perfume (estava aqui)
Your perfume (was here)
Espalhado pelo ar
Spread through the air
Me chamando pra deitar
Calling me to lie down
E morrendo de saudade
And dying of longing
Te encontrei no meu lugar
I found you in my place
Meu amor
My love
Levei tanto tempo para encontrar
It took me so long to find
Alguém que chegasse pra me libertar
Someone who would come to set me free
Me entreguei de novo a mais quem diria
I gave myself again to who would have thought
Meu amor
My love
Esse sentimento no meu coração
This feeling in my heart
Veio pra acabar de vez com a solidão
Came to end loneliness for good
Outra vez sentindo essa alegria
Once again feeling this joy
Meu amor
My love
Levei tanto tempo para encontrar
It took me so long to find
Alguém que chegasse pra me libertar
Someone who would come to set me free
Me entreguei de novo a mais quem diria
I gave myself again to who would have thought
Meu amor
My love
Esse sentimento no meu coração
This feeling in my heart
Veio pra acabar de vez com a solidão
Came to end loneliness for good
Outra vez sentindo essa alegria
Once again feeling this joy
É o amor
It's love






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.