Paroles et traduction Belo - Sexto sentido - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sexto sentido - Ao Vivo
Sense - Live
Quando
as
falhas
do
seu
ego
se
disfarçam
na
história
When
the
flaws
of
your
ego
disguise
themselves
in
the
story
Que
você
conta
pra
mim
That
you
tell
me
Eu
choro
porque
sinto
que
não
é
assim
I
cry
because
I
feel
it's
not
like
this
Mas
disfarço
o
embaraço
But
I
hide
my
embarrassment
No
calor
do
teu
abraço
In
the
warmth
of
your
embrace
E
no
teu
beijo
sedutor
And
in
your
seductive
kiss
E
te
entrego
todo
o
meu
pudor
And
I
give
you
all
my
modesty
E
na
madrugada
em
pesadelo
And
in
the
dawn
in
a
nightmare
Vejo
o
teu
corpo
ser
tocado
por
alguém
I
see
your
body
being
touched
by
someone
Desperta,
o
medo
de
perder
você
Awakens,
the
fear
of
losing
you
E
acordo
preocupado
And
I
wake
up
worried
Que
essa
trama
do
pecado
possa
um
dia
acontecer
That
this
plot
of
sin
may
one
day
happen
Eu
tento
em
vão
I
try
in
vain
Esquecer
pra
não
sofrer
To
forget
to
avoid
suffering
Diz
que
é
mentira
Say
it's
a
lie
Que
não
rola
traição
That
there's
no
betrayal
Diz
que
eu
sou
um
tolo
Say
I'm
a
fool
E
tudo
isso
é
ilusão
And
all
this
is
an
illusion
Diz
que
a
verdade
sempre
vai
prevalecer
Say
that
truth
will
always
prevail
Vai
vencer
a
razão
Reason
will
win
Acho
que
isso
tudo
é
medo
de
não
ter
você
I
think
this
is
all
fear
of
not
having
you
Acho
que
meu
tudo
é
pouco
pra
te
oferecer
I
think
my
everything
is
too
little
to
offer
you
Meu
sexto
sentido
é
um
delírio
da
paixão
My
sixth
sense
is
a
delirium
of
passion
Isso
não,
isso
não,
isso
não!
This
not,
this
not,
this
not!
Eu
preciso
enganar
meu
coração
I
need
to
deceive
my
heart
Quando
as
falhas
do
seu
ego
se
disfarçam
na
história
When
the
flaws
of
your
ego
disguise
themselves
in
the
story
Que
você
conta
pra
mim
That
you
tell
me
Eu
choro
porque
sinto
que
não
é
assim
I
cry
because
I
feel
it's
not
like
this
Mas
disfarço
o
embaraço
But
I
hide
my
embarrassment
No
calor
do
teu
abraço
In
the
warmth
of
your
embrace
E
no
teu
beijo
sedutor
And
in
your
seductive
kiss
E
te
entrego
todo
o
meu
pudor
And
I
give
you
all
my
modesty
E
na
madrugada
em
pesadelo
And
in
the
dawn
in
a
nightmare
Vejo
o
teu
corpo
ser
tocado
por
alguém
I
see
your
body
being
touched
by
someone
Desperta,
o
medo
de
perder
você
Awakens,
the
fear
of
losing
you
E
acordo
preocupado
And
I
wake
up
worried
Que
essa
trama
do
pecado
possa
um
dia
acontecer
That
this
plot
of
sin
may
one
day
happen
Eu
tento
em
vão
I
try
in
vain
Esquecer
pra
não
sofrer
To
forget
to
avoid
suffering
Diz
que
é
mentira
Say
it's
a
lie
Que
não
rola
traição
That
there's
no
betrayal
Diz
que
eu
sou
um
tolo
Say
I'm
a
fool
E
tudo
isso
é
ilusão
And
all
this
is
an
illusion
Diz
que
a
verdade
sempre
vai
prevalecer
Say
that
truth
will
always
prevail
Vai
vencer
a
razão
Reason
will
win
Acho
que
isso
tudo
é
medo
de
não
ter
você
I
think
this
is
all
fear
of
not
having
you
Acho
que
meu
tudo
é
pouco
pra
te
oferecer
I
think
my
everything
is
too
little
to
offer
you
Meu
sexto
sentido
é
um
delírio
da
paixão
My
sixth
sense
is
a
delirium
of
passion
Isso
não,
isso
não,
isso
não!
This
not,
this
not,
this
not!
Eu
preciso
enganar
meu
coração
I
need
to
deceive
my
heart
Diz
que
é
mentira
Say
it's
a
lie
Que
não
rola
traição
That
there's
no
betrayal
Diz
que
eu
sou
um
tolo
Say
I'm
a
fool
E
tudo
isso
é
ilusão
And
all
this
is
an
illusion
Diz
que
a
verdade
sempre
vai
prevalecer
Say
that
truth
will
always
prevail
Vai
vencer
a
razão
Reason
will
win
Acho
que
isso
tudo
é
medo
de
não
ter
você
I
think
this
is
all
fear
of
not
having
you
Acho
que
meu
tudo
é
pouco
pra
te
oferecer
I
think
my
everything
is
too
little
to
offer
you
Meu
sexto
sentido
é
um
delírio
da
paixão
My
sixth
sense
is
a
delirium
of
passion
Isso
não,
isso
não,
isso
não!
This
not,
this
not,
this
not!
Eu
preciso
enganar
meu
coração
I
need
to
deceive
my
heart
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Umberto Tavares, Wilson Rodrigues, Jefferson Almeida Dos Santos Junior
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.