Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sou um Ser Humano - Ao Vivo
Ich bin ein Mensch - Live
Sou
um
ser
humano!
Ich
bin
ein
Mensch!
Um
adeus
no
olhar
Ein
Abschied
im
Blick
Foi
assim
que
vi
você
partir
So
sah
ich
dich
gehen
Pra
não
voltar
Um
nicht
zurückzukehren
Quem
sou
eu,
sem
você?
Wer
bin
ich
ohne
dich?
Sem
amor
meu
mundo
está
sem
cor
Ohne
Liebe
ist
meine
Welt
ohne
Farbe
Não
tem
valor
Hat
keinen
Wert
Os
recados
que
escondi
Die
Zettel,
die
ich
versteckte
As
mensagens
que
você
achou
Die
Nachrichten,
die
du
fandest
Aventuras
de
amor
não
me
dizem
mais
nada
Liebesabenteuer
sagen
mir
nichts
mehr
Com
você
fui
tão
feliz
Mit
dir
war
ich
so
glücklich
Olho
em
volta
e
nada
me
restou
Ich
schaue
mich
um
und
nichts
ist
mir
geblieben
Eu
preciso
de
você
de
volta
em
casa
Ich
brauche
dich
zurück
zu
Hause
Sou
um
ser
humano
Ich
bin
nur
ein
Mensch
É
engano
achar
que
alguém
é
perfeito
Es
ist
ein
Irrtum
zu
glauben,
jemand
sei
perfekt
Parte
dos
seus
planos
Teil
deiner
Pläne
Na
hora
de
amar
eu
não
tenho
defeito
Wenn
es
Zeit
ist
zu
lieben,
habe
ich
keinen
Fehler
Sou
um
ser
humano
Ich
bin
nur
ein
Mensch
É
engano
achar
que
alguém
é
perfeito
Es
ist
ein
Irrtum
zu
glauben,
jemand
sei
perfekt
Parte
dos
seus
planos
Teil
deiner
Pläne
Na
hora
de
amar
eu
não
tenho
defeito
Wenn
es
Zeit
ist
zu
lieben,
habe
ich
keinen
Fehler
Fica
comigo
Bleib
bei
mir
Sei
teus
motivos
e
razões,
errei
mas
tenta
perdoar
Ich
kenne
deine
Motive
und
Gründe,
ich
habe
Fehler
gemacht,
aber
versuch
zu
verzeihen
É
um
castigo
Es
ist
eine
Strafe
Ô,
uô,
uô,
ô
Ô,
uô,
uô,
ô
Essa
distância
também
vai
te
machucar
Diese
Entfernung
wird
auch
dir
wehtun
Sou
um
ser
humano
Ich
bin
nur
ein
Mensch
É
engano
achar
que
alguém
é
perfeito
Es
ist
ein
Irrtum
zu
glauben,
jemand
sei
perfekt
Parte
dos
seus
planos
Teil
deiner
Pläne
Na
hora
de
amar
eu
não
tenho
defeito
Wenn
es
Zeit
ist
zu
lieben,
habe
ich
keinen
Fehler
Sou
um
ser
humano
Ich
bin
nur
ein
Mensch
É
engano
achar
que
alguém
é
perfeito
Es
ist
ein
Irrtum
zu
glauben,
jemand
sei
perfekt
Parte
dos
seus
planos
Teil
deiner
Pläne
Na
hora
de
amar
eu
não
tenho
defeito
Wenn
es
Zeit
ist
zu
lieben,
habe
ich
keinen
Fehler
Um
adeus
no
olhar
Ein
Abschied
im
Blick
Foi
assim
que
vi
você
partir
So
sah
ich
dich
gehen
Pra
não
voltar
Um
nicht
zurückzukehren
Quem
sou
eu,
sem
você?
Wer
bin
ich
ohne
dich?
Sem
amor
meu
mundo
está
sem
cor
Ohne
Liebe
ist
meine
Welt
ohne
Farbe
Não
tem
valor
Hat
keinen
Wert
Os
recados
que
escondi
Die
Zettel,
die
ich
versteckte
As
mensagens
que
você
achou
Die
Nachrichten,
die
du
fandest
Aventuras
de
amor
não
me
dizem
mais
nada
Liebesabenteuer
sagen
mir
nichts
mehr
Com
você
fui
tão
feliz
Mit
dir
war
ich
so
glücklich
Olho
em
volta
e
nada
me
restou
Ich
schaue
mich
um
und
nichts
ist
mir
geblieben
Eu
preciso
de
você
de
volta
em
casa
Ich
brauche
dich
zurück
zu
Hause
Sou
um
ser
humano
Ich
bin
nur
ein
Mensch
É
engano
achar
que
alguém
é
perfeito
Es
ist
ein
Irrtum
zu
glauben,
jemand
sei
perfekt
Parte
dos
seus
planos
Teil
deiner
Pläne
Na
hora
de
amar
eu
não
tenho
defeito
Wenn
es
Zeit
ist
zu
lieben,
habe
ich
keinen
Fehler
Sou
um
ser
humano
Ich
bin
nur
ein
Mensch
É
engano
achar
que
alguém
é
perfeito
Es
ist
ein
Irrtum
zu
glauben,
jemand
sei
perfekt
Parte
dos
seus
planos
Teil
deiner
Pläne
Na
hora
de
amar
eu
não
tenho
defeito
Wenn
es
Zeit
ist
zu
lieben,
habe
ich
keinen
Fehler
Fica
comigo
Bleib
bei
mir
Ô,
uô,
uô,
ô
Ô,
uô,
uô,
ô
Sei
teus
motivos
e
razões,
errei
mas
tenta
perdoar
Ich
kenne
deine
Motive
und
Gründe,
ich
habe
Fehler
gemacht,
aber
versuch
zu
verzeihen
É
um
castigo
Es
ist
eine
Strafe
Ô,
uô,
uô,
ô
Ô,
uô,
uô,
ô
Essa
distância
também
vai
te
machucar
Diese
Entfernung
wird
auch
dir
wehtun
Sou
um
ser
humano
Ich
bin
nur
ein
Mensch
É
engano
achar
que
alguém
é
perfeito
Es
ist
ein
Irrtum
zu
glauben,
jemand
sei
perfekt
Parte
dos
seus
planos
Teil
deiner
Pläne
Na
hora
de
amar
eu
não
tenho
defeito
Wenn
es
Zeit
ist
zu
lieben,
habe
ich
keinen
Fehler
Sou
um
ser
humano
Ich
bin
nur
ein
Mensch
É
engano
achar
que
alguém
é
perfeito
Es
ist
ein
Irrtum
zu
glauben,
jemand
sei
perfekt
Parte
dos
seus
planos
Teil
deiner
Pläne
Na
hora
de
amar
eu
não
tenho
defeito
Wenn
es
Zeit
ist
zu
lieben,
habe
ich
keinen
Fehler
Eu
tenho
defeito
Ich
habe
Fehler
Eu
tenho
defeito
Ich
habe
Fehler
Um
adeus
no
olhar
Ein
Abschied
im
Blick
Foi
assim
que
vi
você
partir
So
sah
ich
dich
gehen
Pra
não
voltar
Um
nicht
zurückzukehren
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Umberto Da Silva Tavares, Jefferson Almeida Dos Santos Junior, Wilson Rodrigues
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.