Belo - Sonhos de um Palhaço - Ao Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Belo - Sonhos de um Palhaço - Ao Vivo




Sonhos de um Palhaço - Ao Vivo
Мечты клоуна - Концертная запись
Vejam
Взгляни,
Que história boba, eu tenho pra contar
Какую глупую историю я должен рассказать,
Quem é que vai querer me acreditar
Кто поверит мне,
Eu sou um palhaço sem querer
Я клоун не по своей воле.
E vejam
И взгляни,
Que coisa incrível o meu coração
Какая невероятная вещь мое сердце,
Todo pintado e nessa solidão
Всё раскрашено, и в этом одиночестве
Espero a hora de sonhar
Я жду момента, чтобы мечтать.
Ah, o mundo sempre foi um circo sem igual
Ах, мир всегда был цирком без равных,
Onde todos representam o bem e o mal
Где все представляют добро и зло,
Onde a farsa de um palhaço é natural
Где фальшь клоуна естественна.
Ah, no palco da iusão, pintei meu coração
Ах, на сцене иллюзий я раскрасил свое сердце,
Entreguei amor e sonhos sem saber
Отдал любовь и мечты, не зная,
Que um palhaço pinta o rosto pra viver
Что клоун раскрашивает лицо, чтобы жить.
E vejam
И взгляни,
quem diga que o palhaço é
Есть те, кто говорит, что клоун
No grande circo, apenas o ladrão
В большом цирке всего лишь вор,
Do coração de uma mulher
Вор женского сердца.
Ah, o mundo sempre foi um circo sem igual
Ах, мир всегда был цирком без равных,
Onde todos representam o bem e o mal
Где все представляют добро и зло,
Onde a farsa de um palhaço é natural
Где фальшь клоуна естественна.
Ah, no palco da iusão, pintei meu coração
Ах, на сцене иллюзий я раскрасил свое сердце,
Entreguei amor e sonhos sem saber
Отдал любовь и мечты, не зная,
Que o palhaço pinta o rosto pra viver
Что клоун раскрашивает лицо, чтобы жить.
E vejam
И взгляни,
quem diga que o palhaço é
Есть те, кто говорит, что клоун
No grande circo, apenas o ladrão
В большом цирке всего лишь вор,
Do coração de uma mulher
Вор женского сердца.
Obrigado, Eric Jhonson
Спасибо, Эрик Джонсон.





Writer(s): Silva Da Antonio Marcos Pensamento, Sa Sergio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.