Belo - Um Herói - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction en anglais Belo - Um Herói




Um Herói
A Hero
(Contido ao meu lado eu vou voar)
(Held close to my side, I will fly)
(Em qualquer lugar desse Brasil, te amar, te amar)
(Anywhere in this Brazil, to love you, to love you)
Quero encostar minha cabeça no seu peito e ouvir seu coração
I want to lean my head on your chest and hear your heart beat
Sentir meu coração também de amor bater
Feel my heart beat with love too
Quero te beijar e ir ao céu, tocar as nuvens sem sair do chão
I want to kiss you and go to heaven, touch the clouds without leaving the ground
Quero a minha vida inteira com você
I want my whole life with you
Coloco em tuas mãos meus sentimentos
I put my feelings in your hands
A maior invenção de Deus pra ti
God's greatest invention for you
O amor que guardo aqui dentro
The love I keep here inside
É o mais puro e verdadeiro amor
Is the purest and truest love
É tão bom sentir o teu calor
It's so good to feel your warmth
Que me aquece como o sol em dia de verão
That warms me like the sun on a summer's day
Se pedir uma estrela do céu, se pedir uma lua de mel
If you ask for a star from the sky, if you ask for a honeymoon
Se eu sonhar o mais lindo sonho, eu te dou
If I dream the most beautiful dream, I'll give it to you
Com você eu me sinto herói, com você nada me destrói
With you I feel like a hero, with you nothing can destroy me
Com você meu mundo é tão perfeito e pra nós
With you my world is so perfect and just for us
Se pedir uma estrela do céu, se pedir uma lua de mel
If you ask for a star from the sky, if you ask for a honeymoon
Se eu sonhar o mais lindo sonho, eu te dou
If I dream the most beautiful dream, I'll give it to you
Com você eu me sinto herói, com você nada me destrói
With you I feel like a hero, with you nothing can destroy me
Com você meu mundo é tão perfeito e pra nós
With you my world is so perfect and just for us
Quero encostar minha cabeça no seu peito e ouvir seu coração
I want to lean my head on your chest and hear your heart beat
Sentir meu coração também de amor bater
Feel my heart beat with love too
Quero te beijar e ir ao céu, tocar as nuvens sem sair do chão
I want to kiss you and go to heaven, touch the clouds without leaving the ground
Quero a minha vida inteira com você
I want my whole life with you
Coloco em tuas mãos meus sentimentos
I put my feelings in your hands
A maior invenção de Deus pra ti
God's greatest invention for you
O amor que guardo aqui dentro
The love I keep here inside
É o mais puro e verdadeiro amor
Is the purest and truest love
É tão bom sentir o teu calor
It's so good to feel your warmth
Que me aquece como o sol em dia de verão
That warms me like the sun on a summer's day
Se pedir uma estrela do céu, se pedir uma lua de mel
If you ask for a star from the sky, if you ask for a honeymoon
Se eu sonhar o mais lindo sonho, eu te dou
If I dream the most beautiful dream, I'll give it to you
Com você eu me sinto herói, com você nada me destrói
With you I feel like a hero, with you nothing can destroy me
Com você meu mundo é tão perfeito e pra nós
With you my world is so perfect and just for us
Se pedir uma estrela do céu, se pedir uma lua de mel
If you ask for a star from the sky, if you ask for a honeymoon
Se eu sonhar o mais lindo sonho, eu te dou
If I dream the most beautiful dream, I'll give it to you
Com você eu me sinto herói, com você nada me destrói
With you I feel like a hero, with you nothing can destroy me
Com você meu mundo é tão perfeito e pra nós
With you my world is so perfect and just for us
Um herói.
A hero.





Writer(s): Theodoro Ferreira Alex


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.