Belo - Um Sonho Bom - Ao Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Belo - Um Sonho Bom - Ao Vivo




Se for um sonho lindo não quero acordar
Если вы являетесь великолепный сон я не хочу проснуться
Prefiro acreditar que você aqui
Я предпочитаю верить, что вы тут, здесь
Me enchendo de beijos pra me acordar
Мне, наполняя поцелуи только не говори мне проснуться
Me fazendo sorrir
Заставляет меня улыбаться
Se for um sonho bom, você é um anjo meu
Если сон хороший, ты ангел мой
A fonte, um milagre pra quem é ateu
Источник, чудо для тех, кто является атеистом
Até o fim do universo é menor
До конца вселенной меньше
Amor tem dó, tem
Любовь есть сердца, есть оп
Desse sonhador fiel ao seu amor
Для этого сновидца верным своей любви
Que não tem mais nada,
Что не имеет ничего,
Além, de um sorriso puro que você deixou
Кроме того, улыбка чистая, что вы оставили
Num deserto o gelo dessa solidão
В пустыне льда этого одиночества
Toda madrugada me traz a dor.
Каждый рассвет приносит мне боль.
Eu vou onde suas asas possam te levar
Я иду, где ваши крылья могут поднять вас
Eu não sei voar, mas quero seu amor
Я не знаю, как летать, но я хочу свою любовь
Mesmo que isso tudo fique num sonho
Даже если это все просто оставайтесь на сон
Te amando eu vou
Любить тебя я буду
Se for um sonho lindo não quero acordar
Если вы являетесь великолепный сон я не хочу проснуться
Prefiro acreditar que você aqui
Я предпочитаю верить, что вы тут, здесь
Me enchendo de beijos pra me acordar
Мне, наполняя поцелуи только не говори мне проснуться
Me fazendo sorrir
Заставляет меня улыбаться
Se for um sonho bom, você é um anjo meu
Если сон хороший, ты ангел мой
A fonte, um milagre pra quem é ateu
Источник, чудо для тех, кто является атеистом
Até o fim do universo é menor
До конца вселенной меньше
Amor tem dó, tem
Любовь есть сердца, есть оп
Desse sonhador fiel ao seu amor
Для этого сновидца верным своей любви
Que não tem mais nada,
Что не имеет ничего,
Além, de um sorriso puro que você deixou
Кроме того, улыбка чистая, что вы оставили
Num deserto o gelo dessa solidão
В пустыне льда этого одиночества
Toda madrugada me traz a dor.
Каждый рассвет приносит мне боль.
Eu vou onde suas asas possam te levar
Я иду, где ваши крылья могут поднять вас
Eu não sei voar, mas quero seu amor
Я не знаю, как летать, но я хочу свою любовь
Mesmo que isso tudo fique num sonho
Даже если это все просто оставайтесь на сон
Te amando eu vou
Любить тебя я буду
Eu vou onde suas asas possam te levar
Я иду, где ваши крылья могут поднять вас
Eu não sei voar, mas quero seu amor
Я не знаю, как летать, но я хочу свою любовь
Mesmo que isso tudo fique num sonho
Даже если это все просто оставайтесь на сон
Te amando eu vou
Любить тебя я буду





Writer(s): Wilson Rodrigues, Umberto Tavares, Douglas Rafael Almeida Da Cruz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.