Paroles et traduction Belo - Um Sonho Bom - Ao Vivo
Se
for
um
sonho
lindo
não
quero
acordar
Если
вы
являетесь
великолепный
сон
я
не
хочу
проснуться
Prefiro
acreditar
que
você
tá
aqui
Я
предпочитаю
верить,
что
вы
тут,
здесь
Me
enchendo
de
beijos
só
pra
me
acordar
Мне,
наполняя
поцелуи
только
не
говори
мне
проснуться
Me
fazendo
sorrir
Заставляет
меня
улыбаться
Se
for
um
sonho
bom,
você
é
um
anjo
meu
Если
сон
хороший,
ты
ангел
мой
A
fonte,
um
milagre
pra
quem
é
ateu
Источник,
чудо
для
тех,
кто
является
атеистом
Até
o
fim
do
universo
é
menor
До
конца
вселенной
меньше
Amor
tem
dó,
tem
dó
Любовь
есть
сердца,
есть
оп
Desse
sonhador
fiel
ao
seu
amor
Для
этого
сновидца
верным
своей
любви
Que
não
tem
mais
nada,
Что
не
имеет
ничего,
Além,
de
um
sorriso
puro
que
você
deixou
Кроме
того,
улыбка
чистая,
что
вы
оставили
Num
deserto
o
gelo
dessa
solidão
В
пустыне
льда
этого
одиночества
Toda
madrugada
me
traz
a
dor.
Каждый
рассвет
приносит
мне
боль.
Eu
vou
onde
suas
asas
possam
te
levar
Я
иду,
где
ваши
крылья
могут
поднять
вас
Eu
não
sei
voar,
mas
quero
seu
amor
Я
не
знаю,
как
летать,
но
я
хочу
свою
любовь
Mesmo
que
isso
tudo
só
fique
num
sonho
Даже
если
это
все
просто
оставайтесь
на
сон
Te
amando
eu
vou
Любить
тебя
я
буду
Se
for
um
sonho
lindo
não
quero
acordar
Если
вы
являетесь
великолепный
сон
я
не
хочу
проснуться
Prefiro
acreditar
que
você
tá
aqui
Я
предпочитаю
верить,
что
вы
тут,
здесь
Me
enchendo
de
beijos
só
pra
me
acordar
Мне,
наполняя
поцелуи
только
не
говори
мне
проснуться
Me
fazendo
sorrir
Заставляет
меня
улыбаться
Se
for
um
sonho
bom,
você
é
um
anjo
meu
Если
сон
хороший,
ты
ангел
мой
A
fonte,
um
milagre
pra
quem
é
ateu
Источник,
чудо
для
тех,
кто
является
атеистом
Até
o
fim
do
universo
é
menor
До
конца
вселенной
меньше
Amor
tem
dó,
tem
dó
Любовь
есть
сердца,
есть
оп
Desse
sonhador
fiel
ao
seu
amor
Для
этого
сновидца
верным
своей
любви
Que
não
tem
mais
nada,
Что
не
имеет
ничего,
Além,
de
um
sorriso
puro
que
você
deixou
Кроме
того,
улыбка
чистая,
что
вы
оставили
Num
deserto
o
gelo
dessa
solidão
В
пустыне
льда
этого
одиночества
Toda
madrugada
me
traz
a
dor.
Каждый
рассвет
приносит
мне
боль.
Eu
vou
onde
suas
asas
possam
te
levar
Я
иду,
где
ваши
крылья
могут
поднять
вас
Eu
não
sei
voar,
mas
quero
seu
amor
Я
не
знаю,
как
летать,
но
я
хочу
свою
любовь
Mesmo
que
isso
tudo
só
fique
num
sonho
Даже
если
это
все
просто
оставайтесь
на
сон
Te
amando
eu
vou
Любить
тебя
я
буду
Eu
vou
onde
suas
asas
possam
te
levar
Я
иду,
где
ваши
крылья
могут
поднять
вас
Eu
não
sei
voar,
mas
quero
seu
amor
Я
не
знаю,
как
летать,
но
я
хочу
свою
любовь
Mesmo
que
isso
tudo
só
fique
num
sonho
Даже
если
это
все
просто
оставайтесь
на
сон
Te
amando
eu
vou
Любить
тебя
я
буду
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wilson Rodrigues, Umberto Tavares, Douglas Rafael Almeida Da Cruz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.