Belo - Vem Amor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction en anglais Belo - Vem Amor




Vem Amor
Come Love
A paixão vai chamar você de volta
Passion will call you back
Vou deixar aberta a porta (abre a porta, vai)
I'll leave the door open (open the door, go)
Essa solidão ta me roubando paz
This solitude is robbing me of peace
Passo os dias esperando, por você
I spend my days waiting for you
Paixão vem agora
Passion come now
(Me diga quando, quando)
(Tell me when, when)
Vai enxergar que tudo se perdeu por nada
You will see that everything was lost for nothing
Vem pra um lugar seguro
Come to a safe place
(Então me diga quando, quando)
(So tell me when, when)
Vai me dar aquilo que eu mais preciso
You will give me what I need most
Quem sou eu sem teu sorriso, sem temer
Who am I without your smile, without fear
Paixão vem agora
Passion come now
Comigo, vem amor, o que vale tudo que construí (sem você pra dividir)
Come with me, come love, what is worth everything I've built (without you to share)
Cada dia, teu paraíso, não existe
Every day, your paradise no longer exists
Meu mundo não tem graça sem você, sem você
My world isn't funny without you, without you
(Me diga quando, quando)
(Tell me when, when)
Vai enxergar que tudo se perdeu por nada
You will see that everything was lost for nothing
Vem pra um lugar seguro
Come to a safe place
(Então me diga quando, quando)
(So tell me when, when)
Vai me dar aquilo que eu mais preciso
You will give me what I need most
Quem sou eu sem teu sorriso, sem temer
Who am I without your smile, without fear
Paixão vem agora
Passion come now
Comigo, vem amor, o que vale tudo que construí (sem você pra dividir)
Come with me, come love, what is worth everything I've built (without you to share)
Cada dia, teu paraíso, não existe
Every day, your paradise no longer exists
Meu mundo não tem graça sem você, sem você
My world isn't funny without you, without you
Comigo, vem amor, o que vale tudo que construí (sem você pra dividir)
Come with me, come love, what is worth everything I've built (without you to share)
Cada dia, teu paraíso, não existe
Every day, your paradise no longer exists
Meu mundo não tem graça sem você, sem você
My world isn't funny without you, without you
Me diga quando
Tell me when





Writer(s): Giuseppe Daniele, Alexandre Lucas Belo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.