Belo - Vem / Não Dá Mais pra Segurar (Explode Coraçao) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Belo - Vem / Não Dá Mais pra Segurar (Explode Coraçao)




Vem / Não Dá Mais pra Segurar (Explode Coraçao)
Иди ко мне / Больше нет сил сдерживаться (Взрывайся, сердце)
Você estava ali parada tão sozinha
Ты стояла совсем одна,
Sem ninguém pra conversar
И не с кем было поговорить.
Distraída ali brincando com o tempo
Расстроенная, ты играла со временем,
Colocando as suas coisas no lugar
Раскладывая всё по местам.
Precisando de algum carinho
Тебе нужна была ласка,
O teu caso é igual ao meu
Твой случай - как у меня.
Falta beijo, falta abraço e companhia na viagem
Не хватает поцелуев, объятий и попутчицы в дороге.
Se eu não quero ir você também não quer ficar sozinha
Если я не хочу уходить, ты ведь тоже не хочешь оставаться одна.
Vale a pena eu ir na sua e você entrar na minha
Может, мне прийти к тебе, а ты войдёшь в мою жизнь?
Eu lhe dou tudo que tenho se você tiver coragem
Я отдам тебе всё, что у меня есть, если у тебя хватит смелости.
Vem que a tristeza e a dor são amigas da solidão
Иди ко мне, ведь грусть и боль - друзья одиночества.
falando essas coisas do fundo do coração
Я говорю это от всего сердца.
Numa dessa a gente pode se entender, se entender
Однажды мы сможем понять друг друга, понять.
Vem querendo fazer amor e você também
Иди ко мне, я хочу заниматься любовью, и ты тоже.
Todo mundo tem o direito de amar alguém
Каждый имеет право любить.
De repente tudo pode acontecer
Внезапно всё может случиться.
Se eu não quero ir você também não quer ficar sozinha
Если я не хочу уходить, ты ведь тоже не хочешь оставаться одна.
Vale a pena eu ir na sua, e você entrar na minha
Может, мне прийти к тебе, а ты войдёшь в мою жизнь?
Eu lhe dou tudo que tenho, se você tiver coragem, coragem
Я отдам тебе всё, что у меня есть, если у тебя хватит смелости, смелости.
Vem (vem) que a tristeza e a dor são amigas da solidão
Иди (иди) ко мне, ведь грусть и боль - друзья одиночества.
falando essas coisas do fundo do coração
Я говорю это от всего сердца.
Numa dessa a gente pode se entender
Однажды мы сможем понять друг друга.
Vem querendo fazer amor e você também
Иди ко мне, я хочу заниматься любовью, и ты тоже.
Todo mundo tem o direito de amar alguém
Каждый имеет право любить.
De repente tudo pode acontecer
Внезапно всё может случиться.
Tudo pode acontecer
Всё может случиться.
Chega de tentar dissimular
Хватит пытаться притворяться
E disfarçar e esconder
И скрывать, и прятать
O que não mais pra ocultar
То, что больше нельзя скрывать.
E eu não quero mais calar
И я больше не хочу молчать.
que o brilho desse olhar
Ведь блеск твоих глаз
Foi traidor
Был предателем
E entregou o que você tentou conter
И выдал то, что ты пыталась сдержать,
O que você não quis desabafar
То, чем ты не хотела делиться,
E me contou
И рассказала мне.
Chega de temer, chorar
Хватит бояться, плакать,
Sofrer, sorrir, se dar
Страдать, улыбаться, отдаваться
E se perder e se achar
И терять себя, и находить.
E tudo aquilo que é viver
И всё то, что есть жизнь,
Eu quero mais é me abrir
Я хочу просто открыться,
E que essa vida entre assim
И чтобы эта жизнь вошла в меня,
Como se fosse o sol
Словно солнце,
Desvirginando a madrugada
Лишающее девственности рассвет.
Quero sentir a dor dessa manhã
Я хочу почувствовать боль этого утра,
Nascendo, rompendo, tomando
Рождающегося, прорывающегося, захватывающего,
Rasgando meu corpo e, então
Разрывающего моё тело, и тогда
Eu chorando, gostando, sofrendo, adorando, gritando
Я плачу, наслаждаюсь, страдаю, обожаю, кричу,
Feito louco, alucinado e criança
Как сумасшедший, безумный и ребёнок,
Sentindo o meu amor se derramando
Чувствуя, как моя любовь изливается.
Não mais pra segurar
Больше нет сил сдерживаться.
Explode coração
Взрывайся, сердце!
Explode coração
Взрывайся, сердце!





Writer(s): Luiz Gonzaga Do Nascimento Jr.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.