Belo - Vi Amor no Seu Olhar II - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Belo - Vi Amor no Seu Olhar II




Vi Amor no Seu Olhar II
Вижу любовь в твоих глазах II
Eu vou além de tudo por você
Я пойду ради тебя на все,
Qualquer limite posso superar
Преодолею любые преграды,
Pra ver de novo o amor no seu olhar (olhar)
Чтобы снова увидеть любовь в твоих глазах (глазах).
E cada dia que eu tentei viver
И каждый день, который я пытался прожить
Sem teu abraço pra me completar
Без твоих объятий, которые делали меня целым,
Foi pesadelo eu quero acordar
Был кошмаром, от которого я хочу проснуться.
Meu bem, te chamando, mas você não vem
Любимая, я зову тебя, но ты не приходишь.
Eu pedindo, mas não quer ficar
Я прошу, но ты не хочешь оставаться.
Talvez se eu tivesse te amado mais, sonhado mais
Может быть, если бы я любил тебя сильнее, мечтал больше,
Talvez entre nós dois não haveria adeus
Может быть, между нами не было бы прощания.
E os seus olhos seriam meus
И твои глаза были бы только моими.
Eu queria ouvir você dizer que sim
Я просто хочу услышать, как ты скажешь «да»,
Voltar pra mim de vez
Вернуться ко мне навсегда,
Pra nunca mais a gente se perder
Чтобы мы никогда больше не теряли друг друга.
Você pode procurar em qualquer lugar
Ты можешь искать где угодно,
Não vai encontrar quem te ame mais que eu
Ты не найдешь никого, кто любил бы тебя сильнее, чем я,
Quem te ame mais que eu
Кто любил бы тебя сильнее, чем я.
Chega de se enganar, vamos conversar
Хватит обманывать себя, давай поговорим.
Deixa eu te mostrar que o seu amor é meu
Позволь мне показать тебе, что твоя любовь принадлежит мне,
Que o seu amor é meu
Что твоя любовь принадлежит мне.
E cada dia que eu tentei viver
И каждый день, который я пытался прожить
Sem teu abraço pra me completar
Без твоих объятий, которые делали меня целым,
Foi pesadelo eu quero acordar
Был кошмаром, от которого я хочу проснуться.
Meu bem, te chamando, mas você não vem
Любимая, я зову тебя, но ты не приходишь.
Eu pedindo, mas não quer ficar
Я прошу, но ты не хочешь оставаться.
Talvez se eu tivesse te amado mais, sonhado mais
Может быть, если бы я любил тебя сильнее, мечтал больше,
Talvez entre nós dois não haveria adeus
Может быть, между нами не было бы прощания.
E os seus olhos seriam meus
И твои глаза были бы только моими.
Eu queria ouvir você dizer que sim
Я просто хочу услышать, как ты скажешь «да»,
Voltar pra mim de vez
Вернуться ко мне навсегда,
Pra nunca mais a gente se perder
Чтобы мы никогда больше не теряли друг друга.
Você pode procurar em qualquer lugar
Ты можешь искать где угодно,
Não vai encontrar quem te ame mais que eu
Ты не найдешь никого, кто любил бы тебя сильнее, чем я,
Quem te ame mais que eu
Кто любил бы тебя сильнее, чем я.
Chega de se enganar, vamos conversar
Хватит обманывать себя, давай поговорим.
Deixa eu te mostrar que o seu amor é meu
Позволь мне показать тебе, что твоя любовь принадлежит мне,
Que o seu amor é meu
Что твоя любовь принадлежит мне.
Que o seu amor é meu
Что твоя любовь принадлежит мне.
(Você pode procurar) em qualquer lugar
(Ты можешь искать) где угодно,
Não vai encontrar (quem te ame mais que eu)
Ты не найдешь (кто любил бы тебя сильнее, чем я),
Quem te ame mais que eu
Кто любил бы тебя сильнее, чем я.
(Chega de se enganar, vamos conversar)
(Хватит обманывать себя, давай поговорим.)
Deixa eu te mostrar que o seu amor é meu
Позволь мне показать тебе, что твоя любовь принадлежит мне,
Que o seu amor é meu
Что твоя любовь принадлежит мне.
Eu vou fazer de tudo por você
Я сделаю для тебя все.





Writer(s): Umberto Da Silva Tavares, Jefferson Almeida Dos Santos Jr., Roberto Kaue Maschella Lourenco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.