Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ti Jean (feat. Sael)
Ti Jean (feat. Sael)
Ti
Jean
gen
douz
an
Ti
Jean
ist
erst
zwölf
Jahre
alt
Nan
fanmil
yo
wit
se
li'k
pi
gran
Von
acht
Kindern
in
der
Familie
ist
er
der
Älteste
Lap
ede
manman'l
chache
lajan
Er
hilft
seiner
Mutter,
Geld
zu
verdienen
Li
fe
sa
nenpòt
kijan
Er
tut
es,
egal
wie
Li
pat
al
lekòl
Sei
Er
ist
nicht
zur
Schule
gegangen,
Sei
Ki
fè
edikasyon
tèt
li
poukòl
Deshalb
bildet
er
sich
selbst
weiter
Nan
chache
lavi
manman'l
pane
anpil
gòl
Beim
Kampf
ums
Überleben
hat
seine
Mutter
viele
Tiefschläge
einstecken
müssen
Chaj
sot
sou
tèt
...
o
outro
sou
zepòl
Last
auf
dem
Kopf
...
die
andere
auf
den
Schultern
Ou
san
konsyans,
wap
pwofite
sitiyasyon
Du
bist
gewissenlos,
du
nutzt
die
Situation
aus
Saa
ou
pran
yon
zam
lage
nan
homens
tigason
saa
Du
gibst
diesem
kleinen
Jungen
eine
Waffe
in
die
Hand
Ou
di
'L
poufè
Du
sagst
ihm,
er
soll
seinen
Weg
gehen
Chimen'l
S'avèl
pou'l
ganye
pen'l
Das
ist
sein
Weg,
um
sein
Brot
zu
verdienen
Olye'w
mete
zam
nan
men'l
Anstatt
ihm
eine
Waffe
in
die
Hand
zu
drücken
Pouki'w
pa
kenbe
men'l
Warum
nimmst
du
ihn
nicht
an
die
Hand
Chache
chimen
lekòl
Such
den
Weg
zur
Schule
Mete'l
nan
bon
lekòl
Schick
ihn
auf
eine
gute
Schule
Imajine
se
ou
'k
te
papa
Stell
dir
vor,
du
wärst
der
Vater
Ti
gason
sa
ki
pa
wè
a
nan
fèy
malanga
Dieses
kleinen
Jungen,
der
im
Taro-Blatt
nichts
sieht
Poutan
nan
men'l
li
gen
yon
gwo
bereta
Und
doch
hat
er
eine
große
Beretta
in
der
Hand
Ki
lage
nan
lari
a
san
fwa
ni
lwa
Die
ohne
Skrupel
auf
der
Straße
eingesetzt
wird
Di'm
kijan'w
tap
santi'w
siw
te
nan
ka
Sag
mir,
wie
du
dich
fühlen
würdest,
wenn
du
in
seiner
Lage
wärst
Ti
bway
sa
ki
oblije
ap
fè
dega
Dieser
kleine
Junge,
der
gezwungen
ist,
Schaden
anzurichten
Lap
tuye
moun
li
pa
konnen
par
ci
par
la
Er
tötet
Menschen,
die
er
nicht
kennt,
hier
und
da
Fè
moun
kriye
fè
moun
chagren
pou
kèk
dola
Bringt
Menschen
zum
Weinen,
macht
Menschen
traurig
für
ein
paar
Dollar
Pourtan
ou
tap
santi'w
blow
tèt
ou
tap
cho
Dabei
würdest
du
dich
elend
fühlen,
dein
Kopf
würde
kochen
Si'w
ta
vin
jwenn
yon
fanmi'w
sou
do
Wenn
du
ein
Familienmitglied
auf
dem
Rücken
liegend
finden
würdest
Koupab
ou
inosan
ak
bal
nan
do
Schuldig
oder
unschuldig,
mit
Kugeln
im
Rücken
Pa
gen
moun
ki
tap
ka
seche
dlo
nan
je'w
Niemand
könnte
deine
Tränen
trocknen
Olye'w
mete
zam
nan
men'l
Anstatt
ihm
eine
Waffe
in
die
Hand
zu
drücken
Pouki'w
pa
kenbe
men'l
Warum
nimmst
du
ihn
nicht
an
die
Hand
Chache
chimen
lekòl
Such
den
Weg
zur
Schule
Mete'l
nan
bon
lekòl
Schick
ihn
auf
eine
gute
Schule
Ti
Jean
pat
fèt
tou
vagabon
(non
non
non
non...)
Ti
Jean
wurde
nicht
als
Verbrecher
geboren
(nein
nein
nein
nein...)
Se
sosyete
a
ki
fè'l
(vin
delenkan)
Die
Gesellschaft
hat
ihn
dazu
gemacht
(zum
Kriminellen)
Ti
jean
s'on
inosan
Ti
Jean
ist
ein
Unschuldiger
Ki
ta
sipoze
jwen
ankadreman
Der
eigentlich
Unterstützung
bekommen
sollte
Nan
yon
sosyete
pachiman
In
einer
oberflächlichen
Gesellschaft
Ti
jean
n'a
que
douze
ans
Ti
Jean
ist
erst
zwölf
Jahre
alt
Ainé
d'une
famille
de
huit
enfants
Der
Älteste
von
acht
Kindern
C'est
lui
la
béquille
de
sa
maman
Er
ist
die
Stütze
seiner
Mutter
Le
voilà
dans
la
cour
des
grands
Er
ist
jetzt
unter
den
Großen
Bras
armé
et
conditionné
Bewaffnet
und
konditioniert
N'hésite
pas
à
tuer
pour
une
petite
monnaie
Zögert
nicht,
für
ein
wenig
Geld
zu
töten
Victime
désignée
par
ses
responsabilités
Ein
Opfer,
bestimmt
durch
seine
Verantwortung
Dans
un
destin
déjà
tracé.
In
einem
vorbestimmten
Schicksal.
Et
toi
manipulateur
d'innocence
Und
du,
Manipulator
der
Unschuld
Qui
en
profite
où
est
donc
ta
conscience
Der
das
ausnutzt,
wo
ist
dein
Gewissen
Quand
t'abuses
de
la
confiance
Wenn
du
das
Vertrauen
missbrauchst
D'un
enfant
sans
défense
Eines
wehrlosen
Kindes
Au
lieu
d'armer
ce
gamin
Anstatt
diesen
Jungen
zu
bewaffnen
Propose-lui
un
bouquin
Gib
ihm
ein
Buch
Emmène-le
à
l'école
Bring
ihn
zur
Schule
C'est
plutôt
ça
ton
rôle
(bis)
Das
ist
doch
deine
Rolle
(zweimal)
Ou
ta
chache
chimen
lekòl
Oder
du
suchst
den
Weg
zur
Schule
Pou
metel
nan
on
bon
lekòl
Um
ihn
auf
eine
gute
Schule
zu
schicken
Emmène
le
à
l'école
Bring
ihn
zur
Schule
C'est
plutôt
ça
ton
rôle
Das
ist
doch
deine
Rolle
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.