Bely Basarte feat. Rayden - Vía de Escape - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bely Basarte feat. Rayden - Vía de Escape




Vía de Escape
Way Out
No me esperes despierto
Don't wait for me to wake up
Dudo que me arrepienta y vuelta atrás
I doubt I'll regret it and turn back
No conozco mi reflejo
I don't recognize my reflection
Me han saciado de vacío que llenar
I am full of the void to fill
Y el frío me hace temblar
And the cold makes me shiver
Las notas de música ya no suenan igual
The notes of music no longer sound the same
Cada vez estoy más cerca
I'm getting closer and closer to
De estar más lejos de
Being further away from me
Borraré todas las huellas
I will erase all traces
Por si me quieren seguir
In case they want to follow me
Dejar la manía de gastar
Give up the habit of spending
Mi energía en lo provisional
My energy on that which is impermanent
Quererme en plena soledad
Wishing for my love in solitude
Completarme antes de pedir más
To complete myself before I ask for more
Perder el norte y a su gente temporal
Losing the north and its temporary people
Deberías hacer igual
You should do the same
Adiós, no decirlo mejor
Farewell, I don't know how to say it
Más alto pero no mejor
Louder, but not better
Adicto al error
Addicted to the error
Ya que me hace mal
I know it hurts me
El acierto nace del dolor
Success is born from pain
Homicida del temporal
Homicide of the temporary
De momentos que intento recordar
Of moments that I try to remember
Como los olvidé
How I forgot them
Quiero cruzar la línea desde el deseo a tu desdén
I want to cross the line from desire to your disdain
Hace cuánto que haces desde
How long have you been doing it
Y desde hace cuánto estoy a pies de tocar el fondo
And how long have I been on the verge of hitting rock bottom
Perder el rumbo
Losing my way
Pasar el punto
Crossing the point
De no retorno
Of no return
Hasta pronto
See you soon
No quiero vivir en este mundo cruel
I don't want to live in this cruel world
Si preguntan di que estoy intentando seguir de la mejor manera que
If they ask, tell them that I am trying to follow the best way I know
Cada vez estoy más cerca
I'm getting closer and closer to
De estar más lejos de
Being further away from me
Borraré todas las huellas
I will erase all traces
Por si me quieren seguir
In case they want to follow me
Dejar la manía de gastar
Give up the habit of spending
Mi energía lo provisional
My energy on that which is impermanent
Quererme en plena soledad
Wishing for my love in solitude
Completarme antes de pedir más
To complete myself before I ask for more
Perder el norte y a su gente temporal
Losing the north and its temporary people
Necesito escapar
I need to get away
De palmeros interesados
From self-interested flatterers
Trileros tucados
Con artists
De vampiros emocionales
From emotional vampires
Verdugos del soñador
Executioners of the dreamer
De parejas y novios florero
From second-rate couples
Víctimas sin condición
Unconditional victims
De cizañeros que crean rivales
From mischief-makers who create rivals
De jueces que juzgan tu vida
From judges who judge your life
Y se creen con derecho cuando ni se cuidan
And believe they have the right to do so when they do not even take care of themselves
Fanatismo, cualquier disciplina
Fanaticism, any kind
De los que perdonan pero nunca olvidan
From those who forgive but never forget
De actores que viven la serie
From actors who live the series
Y mienten más que hablan sin salir del plano
And lie more than they speak without leaving the scene
De te quieros de segunda mano
From second-hand love
Dejar la manía de gastar
Give up the habit of spending
Mi energía lo provisional
My energy on that which is impermanent
Quererme en plena soledad
Wishing for my love in solitude
Completarme antes de pedir más
To complete myself before I ask for more
Perder el norte y a su gente temporal
Losing the north and its temporary people
Cada vez estoy más cerca
I'm getting closer and closer to
De estar más lejos de mi
Being further away from me
Borraré todas las huellas
I will erase all traces
Por si me quieren seguir
In case they want to follow me





Writer(s): Bely Basarte, Rayden


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.