Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
no
sé
qué
está
pasando
Ich
weiß
nicht,
was
passiert
No
sé
si
estoy
de
pie
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
stehe
O
si
me
encuentro
flotando
en
tu
espacio
Oder
in
deinem
Raum
schwebe
Yo
tan
a
salvo
desde
mi
otro
cuarto
Ich
war
so
sicher
in
meinem
anderen
Zimmer
Tan
gravitacional
So
gravitativ
No
te
oí
llegar
Ich
hörte
dich
nicht
kommen
Duele
más
quererte
que
dejarte
atrás
Dich
zu
lieben
tut
mehr
weh,
als
dich
loszulassen
Yo
que
creí
que
un
día
sería
todo
para
ti
Ich
dachte,
ich
würde
eines
Tages
alles
für
dich
sein
Mientras
te
dormías
abrazado
a
otra
Während
du
in
den
Armen
einer
anderen
einschliefst
Como
un
infeliz
Wie
ein
Unglücklicher
De
Bogotá
a
Berlín
Von
Bogotá
nach
Berlin
Desde
los
States
hasta
mi
Madrid
Von
den
Staaten
bis
zu
meinem
Madrid
Sale
en
las
noticias
Es
steht
in
den
Nachrichten
Me
quisiste
mal
Du
hast
mich
schlecht
geliebt
Mi
amor
letal
Meine
tödliche
Liebe
Desde
hace
tiempo
estoy
mejor
sin
ti
Seit
langer
Zeit
geht
es
mir
besser
ohne
dich
Como
una
luz
Wie
ein
Licht
Que
andaba
parpadeando
Das
flackernd
unterwegs
war
Y
yo
tan
prisionera
Und
ich
so
gefangen
De
que
un
día
se
encendiera
Darin,
dass
es
eines
Tages
angehen
würde
Porque
no
me
daba
cuenta
que
me
había
quedado
ciega
Weil
ich
nicht
merkte,
dass
ich
blind
geworden
war
No
te
oí
llegar
Ich
hörte
dich
nicht
kommen
Y
es
que
no
supe
dejarte
atrás
Und
ich
wusste
nicht,
wie
ich
dich
loslassen
sollte
Yo
que
creí
que
un
día
sería
todo
para
ti
Ich
dachte,
ich
würde
eines
Tages
alles
für
dich
sein
Mientras
te
dormías
abrazado
a
otra
Während
du
in
den
Armen
einer
anderen
einschliefst
Como
un
infeliz
Wie
ein
Unglücklicher
De
Bogotá
a
Berlín
Von
Bogotá
nach
Berlin
Desde
los
States
hasta
mi
Madrid
Von
den
Staaten
bis
zu
meinem
Madrid
Sale
en
las
noticias
Es
steht
in
den
Nachrichten
Me
quisiste
mal
Du
hast
mich
schlecht
geliebt
Mi
amor
letal
Meine
tödliche
Liebe
Desde
hace
tiempo
estoy
mejor
Seit
langer
Zeit
geht
es
mir
besser
Aposté
mis
veintitodos
en
los
dos
Ich
setzte
meine
Zwanzig
auf
uns
beide
Mi
melancolía
nunca
te
importó
Meine
Melancholie
hat
dich
nie
interessiert
Yo
que
creí
que
un
día
sería
todo
para
ti
Ich
dachte,
ich
würde
eines
Tages
alles
für
dich
sein
Mientras
te
dormías
abrazado
a
otra
Während
du
in
den
Armen
einer
anderen
einschliefst
Como
un
infeliz
Wie
ein
Unglücklicher
De
Bogotá
a
Berlín
Von
Bogotá
nach
Berlin
Desde
los
States
hasta
mi
Madrid
Von
den
Staaten
bis
zu
meinem
Madrid
Sale
en
las
noticias
Es
steht
in
den
Nachrichten
Me
quisiste
mal
Du
hast
mich
schlecht
geliebt
Mi
amor
letal
Meine
tödliche
Liebe
Desde
hace
tiempo
estoy
mejor
sin
ti
Seit
langer
Zeit
geht
es
mir
besser
ohne
dich
Mejor
sin
ti
Besser
ohne
dich
Mejor
sin
ti
Besser
ohne
dich
Me
quisiste
mal
y
estoy
mejor
sin
ti
Du
hast
mich
schlecht
geliebt
und
mir
geht
es
besser
ohne
dich
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Belén Basarte Mena
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.