Bely Basarte - Amor letal - traduction des paroles en allemand

Amor letal - Bely Basartetraduction en allemand




Amor letal
Tödliche Liebe
Otra vez
Schon wieder
Que no qué está pasando
Ich weiß nicht, was passiert
No si estoy de pie
Ich weiß nicht, ob ich stehe
O si me encuentro flotando en tu espacio
Oder in deinem Raum schwebe
Yo tan a salvo desde mi otro cuarto
Ich war so sicher in meinem anderen Zimmer
Y
Und du
Tan gravitacional
So gravitativ
No te llegar
Ich hörte dich nicht kommen
Duele más quererte que dejarte atrás
Dich zu lieben tut mehr weh, als dich loszulassen
Yo que creí que un día sería todo para ti
Ich dachte, ich würde eines Tages alles für dich sein
Mientras te dormías abrazado a otra
Während du in den Armen einer anderen einschliefst
Como un infeliz
Wie ein Unglücklicher
De Bogotá a Berlín
Von Bogotá nach Berlin
Desde los States hasta mi Madrid
Von den Staaten bis zu meinem Madrid
Sale en las noticias
Es steht in den Nachrichten
Me quisiste mal
Du hast mich schlecht geliebt
Mi amor letal
Meine tödliche Liebe
Desde hace tiempo estoy mejor sin ti
Seit langer Zeit geht es mir besser ohne dich
Como una luz
Wie ein Licht
Que andaba parpadeando
Das flackernd unterwegs war
Y yo tan prisionera
Und ich so gefangen
De que un día se encendiera
Darin, dass es eines Tages angehen würde
Porque no me daba cuenta que me había quedado ciega
Weil ich nicht merkte, dass ich blind geworden war
No te llegar
Ich hörte dich nicht kommen
Y es que no supe dejarte atrás
Und ich wusste nicht, wie ich dich loslassen sollte
Yo que creí que un día sería todo para ti
Ich dachte, ich würde eines Tages alles für dich sein
Mientras te dormías abrazado a otra
Während du in den Armen einer anderen einschliefst
Como un infeliz
Wie ein Unglücklicher
De Bogotá a Berlín
Von Bogotá nach Berlin
Desde los States hasta mi Madrid
Von den Staaten bis zu meinem Madrid
Sale en las noticias
Es steht in den Nachrichten
Me quisiste mal
Du hast mich schlecht geliebt
Mi amor letal
Meine tödliche Liebe
Desde hace tiempo estoy mejor
Seit langer Zeit geht es mir besser
Aposté mis veintitodos en los dos
Ich setzte meine Zwanzig auf uns beide
Mi melancolía nunca te importó
Meine Melancholie hat dich nie interessiert
Yo que creí que un día sería todo para ti
Ich dachte, ich würde eines Tages alles für dich sein
Mientras te dormías abrazado a otra
Während du in den Armen einer anderen einschliefst
Como un infeliz
Wie ein Unglücklicher
De Bogotá a Berlín
Von Bogotá nach Berlin
Desde los States hasta mi Madrid
Von den Staaten bis zu meinem Madrid
Sale en las noticias
Es steht in den Nachrichten
Me quisiste mal
Du hast mich schlecht geliebt
Mi amor letal
Meine tödliche Liebe
Desde hace tiempo estoy mejor sin ti
Seit langer Zeit geht es mir besser ohne dich
Mejor sin ti
Besser ohne dich
Mejor sin ti
Besser ohne dich
Me quisiste mal y estoy mejor sin ti
Du hast mich schlecht geliebt und mir geht es besser ohne dich





Writer(s): Belén Basarte Mena


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.