Bely Basarte - Heridas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bely Basarte - Heridas




Heridas
Wounds
Und dos tres, un dos tres
And one two three, one two three
Déjame preguntar, qué te hace estar tan seguro de querer
Let me ask, what makes you so certain you want to
Saber de un poco más
Know a little more about me
Si soy normal como tú, como él, y el de más allá
If I am normal like you, like him, and the one beyond
Plagada de defectos que no mejorar
Full of flaws that I don't know how to improve
He abierto heridas, roto corazones, y nunca devuelvo las llamadas
I have opened wounds, broken hearts, and I never return calls
He escrito versos tan amargos que no cantarlos sin estar borracha
I have written verses so bitter that I don't know how to sing them without being drunk
Cada vez estoy más cerca de estar más lejos de
Every time I get closer to being further from myself
Es difícil olvidarlo, pues por eso estoy aquí
It's hard to forget it, because that's why I'm here
El destino no me importa, ahora sólo quiero huir
My destination does not matter, now I just want to escape
Sabes bien de sobra que yo nunca he sido de elegir
You know very well that I have never been the one to choose
Apagar todas mis conexiones, desaparecer
Turn off all my connections, disappear
que hay alguien que me escucha y lo quiere hacer una y otra vez
I know that there is someone who listens to me and wants to do it over and over again
Y ahora que estoy sola me confieso sobre este papel
And now that I am alone I confess to this paper
Que hoy no estoy tan bien como lo estaba ayer
That today I am not as well as I was yesterday
Necesito tiempo para asimilar
I need time to assimilate
Que aunque me arrepienta hay cosas que no
Although I regret it, there are things that don't
Que no cambiarán
That will not change
Oh no, oh oh oh, oh
Oh no, oh oh oh, oh
Oh no
Oh no
Me concentro bien en respirar
I concentrate well on breathing
Viva la vida entera y la soledad
Live your whole life and solitude
Lo que ahora tengo es más de lo que me das
What I have now is more than what you give me
Si te cuento te me vas a enamorar
If I tell you, you're going to fall in love with me
Hace ya unos años que atardece y no puedo esperar
It's been a few years since it got dark and I can't wait
Ver que el sol se marcha y mi tiempo se va
See the sun go down and my time go
Tantas emociones recojidas en un corazón
So many emotions collected in a heart
Más de la mitad se han escondido, tras esta canción
More than half have hidden, behind this song
Oh no, oh oh oh, oh
Oh no, oh oh oh, oh
Oh no, no
Oh no, no
El destino nos quiso juntar, y en unos días cojo un tren a su ciudad
Destiny wanted us to be together, and in a few days I'm taking a train to your city
Algún detalle para ver que no es real
A little detail to see that it's not real
Si te cuento te me vas a enamorar
If I tell you, you're going to fall in love with me
Déjame preguntar
Let me ask
Qué te hace estar tan seguro de querer
What makes you so certain you want to
Saber de un poco más
Know a little more about me





Writer(s): Bely Basarte


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.