Paroles et traduction Bely Basarte - Matemática de la Carne
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Matemática de la Carne
Math of the Flesh
Fuimos
a
hacer
el
amor
We
went
to
make
love
Y
parece
que
volvimos
de
la
guerra
And
we
seem
to
have
come
back
from
a
war
Me
sentí
astronauta
cuando
me
abriste
la
puerta
I
felt
like
an
astronaut
when
you
opened
the
door
for
me
Perdida
en
tus
lunares
diciendo
adiós
a
la
tierra
Lost
in
your
beauty
marks,
saying
goodbye
to
the
earth
Borrando
en
el
felpudo
el
camino
de
migas
Erasing
the
trail
of
breadcrumbs
on
the
welcome
mat
Para
que
nadie
siga
el
rumbo
que
entreven
tus
piernas
So
that
no
one
can
follow
the
path
that
your
legs
intertwine
Cuando
caminas
punto
a
punto
formando
una
línea
When
you
walk,
drawing
a
line,
point
to
point
Una
recta
entre
mis
curvas
y
tus
indirectas,
con
puntería
A
straight
line
between
my
curves
and
your
innuendoes,
with
precision
Volaron
los
minutos
teniéndote
cerca
Minutes
flew
by
having
you
near
Ocultos
y
jugando
mudos
juntos
a
ese
"truco
o
prenda"
Hidden
and
playing
mute,
together
with
that
"trick
or
treat"
Con
el
lenguaje
de
las
manos
With
the
language
of
hands
Leyendo
en
braile
cada
surco
de
tu
piel
pero
también
tus
labios
Reading
each
groove
of
your
skin
in
Braille,
but
also
your
lips
Vivimos
sin
horarios,
lejos
de
calendarios
We
lived
without
schedules,
far
from
calendars
Versos
de
pasión
y
no
de
aniversario
Verses
of
passion,
not
anniversary
verses
Todo
lo
que
no
te
dije,
lo
hice
Everything
I
didn't
tell
you,
I
did
Cicatrices
que
aún
recuerdo
en
sueños
cuando
despertamos
vecindarios
Scars
I
still
remember
in
dreams
when
we
wake
up
neighborhoods
Mi
más
sentido
bésame,
bésame,
besayúname
My
deepest
kiss,
kiss
me,
kiss
me,
kiss
me
Ayúdame
a
deshacer
la
cama
Help
me
unmake
the
bed
Te
comería
a
versos
pero
me
tragaría
mis
palabras
I
would
eat
you
in
verses,
but
I
would
swallow
my
words
Por
eso
mejor
dejarnos
sin
habla
That's
why
it's
better
to
leave
us
speechless
Perdí
el
sentido
del
amor,
pero
no
del
sarcasmo
I
have
lost
the
meaning
of
love,
but
not
sarcasm
Así
que
te
haré
el
humor
hasta
llegar
al
orgasmo
So
I
will
make
you
laugh
until
you
reach
orgasm
Que
he
visto
enamorados
ojos
de
legañas
For
I
have
seen
blear-eyed
lovers
Pero
no
hay
mejores
brindis
que
los
que
hacen
tus
pestañas
But
there
are
no
better
toasts
than
those
made
by
your
eyelashes
Estas
en
mi
lista
de
sueños
cumplidos
You
are
on
my
list
of
fulfilled
dreams
Y
en
el
de
pecados
compartidos
And
on
the
list
of
shared
sins
Rompamos
juntos
la
barrera
del
sonido
Let's
break
the
sound
barrier
together
Cuando
el
gemido
se
coma
a
el
ruido
y
When
the
moan
eats
the
noise
and
Hagamos
juntos
todas
las
maldades
Let's
do
all
the
evil
together
La
dieta
de
los
canibales
The
diet
of
cannibals
Soy
de
las
que
siempre
creyó
en
las
señales
I
am
one
of
those
who
always
believed
in
signs
Por
eso
pégame,
muérdeme,
déjame
cardenales
That's
why
bite
me,
kiss
me,
leave
me
with
hickies
(Uh
oh,
uh
oh...)
(Uh
oh,
uh
oh...)
Mi
más
sentido
bésame,
bésame,
besayúname
My
deepest
kiss,
kiss
me,
kiss
me,
kiss
me
Ayudame
a
deshacer
la
cama
Help
me
unmake
the
bed
Te
comería
a
versos
pero
me
tragaría
mis
palabras
I
would
eat
you
in
verses,
but
I
would
swallow
my
words
Por
eso
mejor
dejarnos
sin
habla
That's
why
it's
better
to
leave
us
speechless
Perdí
el
sentido
del
amor
pero
no
del
sarcasmo
I
have
lost
the
meaning
of
love,
but
not
sarcasm
Así
que
te
haré
el
humor
hasta
llegar
al
orgasmo
So
I
will
make
you
laugh
until
you
reach
orgasm
Que
he
visto
arrejuntarse
el
hambre
con
las
ganas
For
I
have
seen
hunger
and
desire
come
together
Pero
no
hay
mejor
skyline
que
verte
tumbada
But
there
is
no
better
skyline
than
seeing
you
lying
down
(Uh
oh,
uh
oh)
(Uh
oh,
uh
oh)
Bésame,
bésame
Kiss
me,
kiss
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rayden
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.