Belén Aguilera - Búnker - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Belén Aguilera - Búnker




Búnker
Bunker
¿Cómo quieres que te espere si me acabo de ir?
How do you want me to wait for you if I've just left?
¿Cómo voy a rescatarte si no dejas de huir?
How am I going to rescue you if you keep running away?
No es que no me quede otra opción, pa que mentir
It's not that I don't have any other option, why lie
Es que prefiero renunciar a los dos, salvarme a
It's that I prefer to renounce both of us, to save myself
No me sueltes, no me sirve porque voy tras de ti
Don't let go, it's no use because I'm after you
Cayendo en el abismo que mismo quisiste abrir
Falling into the abyss that you yourself wanted to open
Y no me quedan dedos para sujetarte amor
And I don't have any more fingers left to hold on to you
Y si me suelto también voy a caer yo
And if I let go, I'm going to fall too
Si no paro un momento, voy a ir detras de ti
If I don't stop for a moment, I'm going to go after you
Para un momento, yo ya he estado aquí
Stop for a moment, I've already been here
Todos buscamos un refugio amor
We all seek refuge, my love
Y no aún no veo, cualquiera más seguro que yo
And I still don't see, any safer than me
Cogí un billete sin retorno y supe como volver
I bought a one-way ticket and I knew how to go back
Perdón siento tu recuerdo cuando duele la cien
Forgive me, I feel your memory when my head hurts
No me juzgues no me sirve
Don't judge me, it's no use
No hago más que fingir, no, no
I do nothing but pretend, no, no
En ser quien quieres que tu sea no me deja dormir
Being who you want me to be doesn't let me sleep
Si no paro un momento, voy a ir detras de ti
If I don't stop for a moment, I'm going to go after you
Paro un momento yo ya he estado aquí
I'll stop for a moment, I've already been here
Todos buscamos un refugio amor
We all seek refuge, my love
Y no aún no veo, cualquiera más seguro que yo
And I still don't see, any safer than me
¿Cómo quieres que te espere si me acabo de ir?
How do you want me to wait for you if I've just left?
¿Cómo voy a rescatarte si no dejas de huir?
How am I going to rescue you if you keep running away?
¿Cómo quieres que te espere si me acabo de ir?
How do you want me to wait for you if I've just left?
¿Cómo voy a rescatarte si no dejas de huir?
How am I going to rescue you if you keep running away?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.