Belén Aguilera - Ilesos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Belén Aguilera - Ilesos




Ilesos
Ilesos
Dime ¿qué quieres de mí?
Tell me, what do you want from me?
No si puedo darte tanto
I don't know if I can give you that much
¿Dónde? ¿Cuándo me rompí yo?
When and where did I break down?
Me cuesta recordarlo
I have a hard time remembering
Aunque lo lamente, no soy inocente
Though I regret it, I am not innocent
Eso vas a escuchar
That's what you're going to hear
Nunca he sido prudente y seguramente
I've never been prudent, and surely
Eso me va a matar
That's going to kill me
Si das un paso más estoy perdida
If you take one more step I'm lost
Por favor que alguien me indique la salida
Please, someone show me the way out
Y de nuestros besos no vamos a salir ilesos
And from our kisses we're not going to get out unscathed
Y aún cuando creo que lo puedo parar
And even if I think I can stop it
Y aún cuando creo que lo puedo evitar (y olvido cinco minutos más)
Even if I think I can avoid it (and I forget for five more minutes)
Y de nuestros besos no vamos a salir ilesos
And from our kisses we're not going to get out unscathed
Y aún cuando creo que lo puedo parar
And even if I think I can stop it
Y aún cuando creo que lo puedo evitar (y olvido cinco minutos más)
Even if I think I can avoid it (and I forget for five more minutes)
Busco lo que ya perdí
I look for what I've already lost
Es demasiado tarde
It's too late
Blanco o negro, prefiero gris
Black or white, I prefer gray
Por miedo a equivocarme
For fear of being wrong
¿Y qué pasa si miento?
And what if I lie?
Cambio de argumento
I change the argument
E invento otro final
And I invent another ending
De un paso incierto, el que salí corriendo
From an uncertain step, the one I ran out
Aún cuesta respirar
It's still hard to breathe
Ojalá nunca me hubieras preguntado
I wish you had never asked me
El infierno se parece a mi pasado
Hell looks like my past
Y de nuestros besos no vamos a salir ilesos
And from our kisses we're not going to get out unscathed
Y aún cuando creo que lo puedo parar
And even if I think I can stop it
Y aún cuando creo que lo puedo evitar (y olvido cinco minutos más)
Even if I think I can avoid it (and I forget for five more minutes)
Y de nuestros besos no vamos a salir ilesos
And from our kisses we're not going to get out unscathed
Y aún cuando creo que lo puedo parar
And even if I think I can stop it
Y aún cuando creo que lo puedo evitar (y olvido cinco minutos más)
Even if I think I can avoid it (and I forget for five more minutes)
No puedo más, pero quiero más, quiero más
I can't take it anymore, but I want more, I want more
Sigue matándome
Keep killing me
De vuelta a atrás
Back to the past
que no te irás, no te irás
I know you won't go away, you won't go away
Y yo sigo rompiéndome
And I keep breaking myself
Y de nuestros besos no vamos a salir ilesos
And from our kisses we're not going to get out unscathed
Y aún cuando creo que lo puedo parar
And even if I think I can stop it
Y aún cuando creo que lo puedo evitar
Even if I think I can avoid it
Y de nuestros besos no vamos a salir ilesos
And from our kisses we're not going to get out unscathed
Y aún cuando creo que lo puedo parar
And even if I think I can stop it
Y aún cuando creo que lo puedo evitar
Even if I think I can avoid it
Estamos presos
We are trapped
Hasta los huesos
To the bone
Estamos presos
We are trapped
Hasta los huesos
To the bone
Estamos presos
We are trapped
No vamos a salir ilesos
We're not going to get out unscathed
Hasta los huesos
To the bone
No vamos a salir ilesos
We're not going to get out unscathed





Writer(s): Belén Aguilera


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.