Paroles et traduction Belén Aguilera - Ilesos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ilesos
Целыми и невредимыми
Dime
¿qué
quieres
de
mí?
Скажи,
чего
ты
хочешь
от
меня?
No
sé
si
puedo
darte
tanto
Не
знаю,
могу
ли
я
дать
тебе
так
много.
¿Dónde?
¿Cuándo
me
rompí
yo?
Где?
Когда
я
сломалась?
Me
cuesta
recordarlo
Мне
трудно
вспомнить.
Aunque
lo
lamente,
no
soy
inocente
Хотя
я
сожалею,
я
не
невинна.
Eso
vas
a
escuchar
Это
ты
услышишь.
Nunca
he
sido
prudente
y
seguramente
Я
никогда
не
была
благоразумной,
и,
конечно
же,
Eso
me
va
a
matar
Это
меня
убьет.
Si
das
un
paso
más
estoy
perdida
Если
ты
сделаешь
еще
один
шаг,
я
пропала.
Por
favor
que
alguien
me
indique
la
salida
Пожалуйста,
пусть
кто-нибудь
покажет
мне
выход.
Y
de
nuestros
besos
no
vamos
a
salir
ilesos
И
от
наших
поцелуев
мы
не
выйдем
целыми
и
невредимыми.
Y
aún
cuando
creo
que
lo
puedo
parar
И
даже
когда
я
думаю,
что
могу
это
остановить,
Y
aún
cuando
creo
que
lo
puedo
evitar
(y
olvido
cinco
minutos
más)
И
даже
когда
я
думаю,
что
могу
этого
избежать
(и
забываю
еще
на
пять
минут),
Y
de
nuestros
besos
no
vamos
a
salir
ilesos
И
от
наших
поцелуев
мы
не
выйдем
целыми
и
невредимыми.
Y
aún
cuando
creo
que
lo
puedo
parar
И
даже
когда
я
думаю,
что
могу
это
остановить,
Y
aún
cuando
creo
que
lo
puedo
evitar
(y
olvido
cinco
minutos
más)
И
даже
когда
я
думаю,
что
могу
этого
избежать
(и
забываю
еще
на
пять
минут),
Busco
lo
que
ya
perdí
Ищу
то,
что
уже
потеряла.
Es
demasiado
tarde
Слишком
поздно.
Blanco
o
negro,
prefiero
gris
Белое
или
черное,
я
предпочитаю
серое.
Por
miedo
a
equivocarme
Из-за
страха
ошибиться.
¿Y
qué
pasa
si
miento?
А
что,
если
я
солгу?
Cambio
de
argumento
Изменю
аргумент
E
invento
otro
final
И
придумаю
другой
финал.
De
un
paso
incierto,
el
que
salí
corriendo
Неуверенным
шагом,
тем,
которым
я
убежала,
Aún
cuesta
respirar
Все
еще
трудно
дышать.
Ojalá
nunca
me
hubieras
preguntado
Лучше
бы
ты
никогда
меня
не
спрашивал.
El
infierno
se
parece
a
mi
pasado
Ад
похож
на
мое
прошлое.
Y
de
nuestros
besos
no
vamos
a
salir
ilesos
И
от
наших
поцелуев
мы
не
выйдем
целыми
и
невредимыми.
Y
aún
cuando
creo
que
lo
puedo
parar
И
даже
когда
я
думаю,
что
могу
это
остановить,
Y
aún
cuando
creo
que
lo
puedo
evitar
(y
olvido
cinco
minutos
más)
И
даже
когда
я
думаю,
что
могу
этого
избежать
(и
забываю
еще
на
пять
минут),
Y
de
nuestros
besos
no
vamos
a
salir
ilesos
И
от
наших
поцелуев
мы
не
выйдем
целыми
и
невредимыми.
Y
aún
cuando
creo
que
lo
puedo
parar
И
даже
когда
я
думаю,
что
могу
это
остановить,
Y
aún
cuando
creo
que
lo
puedo
evitar
(y
olvido
cinco
minutos
más)
И
даже
когда
я
думаю,
что
могу
этого
избежать
(и
забываю
еще
на
пять
минут),
No
puedo
más,
pero
quiero
más,
quiero
más
Я
больше
не
могу,
но
я
хочу
еще,
хочу
еще.
Sigue
matándome
Продолжай
убивать
меня.
De
vuelta
a
atrás
Снова
назад.
Sé
que
no
te
irás,
no
te
irás
Я
знаю,
что
ты
не
уйдешь,
не
уйдешь.
Y
yo
sigo
rompiéndome
А
я
продолжаю
ломаться.
Y
de
nuestros
besos
no
vamos
a
salir
ilesos
И
от
наших
поцелуев
мы
не
выйдем
целыми
и
невредимыми.
Y
aún
cuando
creo
que
lo
puedo
parar
И
даже
когда
я
думаю,
что
могу
это
остановить,
Y
aún
cuando
creo
que
lo
puedo
evitar
И
даже
когда
я
думаю,
что
могу
этого
избежать.
Y
de
nuestros
besos
no
vamos
a
salir
ilesos
И
от
наших
поцелуев
мы
не
выйдем
целыми
и
невредимыми.
Y
aún
cuando
creo
que
lo
puedo
parar
И
даже
когда
я
думаю,
что
могу
это
остановить,
Y
aún
cuando
creo
que
lo
puedo
evitar
И
даже
когда
я
думаю,
что
могу
этого
избежать.
Estamos
presos
Мы
в
плену.
Hasta
los
huesos
До
костей.
Estamos
presos
Мы
в
плену.
Hasta
los
huesos
До
костей.
Estamos
presos
Мы
в
плену.
No
vamos
a
salir
ilesos
Мы
не
выйдем
целыми
и
невредимыми.
Hasta
los
huesos
До
костей.
No
vamos
a
salir
ilesos
Мы
не
выйдем
целыми
и
невредимыми.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Belén Aguilera
Album
Dormida
date de sortie
24-05-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.