Belén Aguilera - Ilesos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Belén Aguilera - Ilesos




Ilesos
Целыми и невредимыми
Dime ¿qué quieres de mí?
Скажи, чего ты хочешь от меня?
No si puedo darte tanto
Не знаю, могу ли я дать тебе так много.
¿Dónde? ¿Cuándo me rompí yo?
Где? Когда я сломалась?
Me cuesta recordarlo
Мне трудно вспомнить.
Aunque lo lamente, no soy inocente
Хотя я сожалею, я не невинна.
Eso vas a escuchar
Это ты услышишь.
Nunca he sido prudente y seguramente
Я никогда не была благоразумной, и, конечно же,
Eso me va a matar
Это меня убьет.
Si das un paso más estoy perdida
Если ты сделаешь еще один шаг, я пропала.
Por favor que alguien me indique la salida
Пожалуйста, пусть кто-нибудь покажет мне выход.
Y de nuestros besos no vamos a salir ilesos
И от наших поцелуев мы не выйдем целыми и невредимыми.
Y aún cuando creo que lo puedo parar
И даже когда я думаю, что могу это остановить,
Y aún cuando creo que lo puedo evitar (y olvido cinco minutos más)
И даже когда я думаю, что могу этого избежать забываю еще на пять минут),
Y de nuestros besos no vamos a salir ilesos
И от наших поцелуев мы не выйдем целыми и невредимыми.
Y aún cuando creo que lo puedo parar
И даже когда я думаю, что могу это остановить,
Y aún cuando creo que lo puedo evitar (y olvido cinco minutos más)
И даже когда я думаю, что могу этого избежать забываю еще на пять минут),
Busco lo que ya perdí
Ищу то, что уже потеряла.
Es demasiado tarde
Слишком поздно.
Blanco o negro, prefiero gris
Белое или черное, я предпочитаю серое.
Por miedo a equivocarme
Из-за страха ошибиться.
¿Y qué pasa si miento?
А что, если я солгу?
Cambio de argumento
Изменю аргумент
E invento otro final
И придумаю другой финал.
De un paso incierto, el que salí corriendo
Неуверенным шагом, тем, которым я убежала,
Aún cuesta respirar
Все еще трудно дышать.
Ojalá nunca me hubieras preguntado
Лучше бы ты никогда меня не спрашивал.
El infierno se parece a mi pasado
Ад похож на мое прошлое.
Y de nuestros besos no vamos a salir ilesos
И от наших поцелуев мы не выйдем целыми и невредимыми.
Y aún cuando creo que lo puedo parar
И даже когда я думаю, что могу это остановить,
Y aún cuando creo que lo puedo evitar (y olvido cinco minutos más)
И даже когда я думаю, что могу этого избежать забываю еще на пять минут),
Y de nuestros besos no vamos a salir ilesos
И от наших поцелуев мы не выйдем целыми и невредимыми.
Y aún cuando creo que lo puedo parar
И даже когда я думаю, что могу это остановить,
Y aún cuando creo que lo puedo evitar (y olvido cinco minutos más)
И даже когда я думаю, что могу этого избежать забываю еще на пять минут),
No puedo más, pero quiero más, quiero más
Я больше не могу, но я хочу еще, хочу еще.
Sigue matándome
Продолжай убивать меня.
De vuelta a atrás
Снова назад.
que no te irás, no te irás
Я знаю, что ты не уйдешь, не уйдешь.
Y yo sigo rompiéndome
А я продолжаю ломаться.
Y de nuestros besos no vamos a salir ilesos
И от наших поцелуев мы не выйдем целыми и невредимыми.
Y aún cuando creo que lo puedo parar
И даже когда я думаю, что могу это остановить,
Y aún cuando creo que lo puedo evitar
И даже когда я думаю, что могу этого избежать.
Y de nuestros besos no vamos a salir ilesos
И от наших поцелуев мы не выйдем целыми и невредимыми.
Y aún cuando creo que lo puedo parar
И даже когда я думаю, что могу это остановить,
Y aún cuando creo que lo puedo evitar
И даже когда я думаю, что могу этого избежать.
Estamos presos
Мы в плену.
Hasta los huesos
До костей.
Estamos presos
Мы в плену.
Hasta los huesos
До костей.
Estamos presos
Мы в плену.
No vamos a salir ilesos
Мы не выйдем целыми и невредимыми.
Hasta los huesos
До костей.
No vamos a salir ilesos
Мы не выйдем целыми и невредимыми.





Writer(s): Belén Aguilera


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.