Paroles et traduction Belén Aguilera - Sálvame Tu
Salgo
para
olvidar
agua
pasada
Я
выхожу,
чтобы
забыть
прошлую
воду,
Quiero
dejarme
fluir
Я
хочу
позволить
себе
течь.
Y
así,
apareces
tú,
sin
decir
nada
И
вот
ты
появляешься,
ничего
не
говоря.
Y
me
persigues
a
mí
И
ты
преследуешь
меня.
Eres
malo
con
cara
de
santo
Ты
плохой
с
лицом
святого
Ve
más
lento
Идите
медленнее
Frena
un
poco,
que
esto
causa
efecto
Притормозите
немного,
что
это
вызывает
эффект
Y
ahora
vengo
И
теперь
я
прихожу.
Y
no
voy
a
negarme
lo
que
siento
И
я
не
собираюсь
отказывать
себе
в
том,
что
чувствую.
Párame
tú
Ты
останови
меня.
Párame
tú
Ты
останови
меня.
No
es
mi
culpa
si
es
violento
Это
не
моя
вина,
если
он
жестокий.
Río
por
fuera
y
lloro
por
dentro
Я
рискую
снаружи
и
плачу
внутри.
Y,
a
veces,
me
gusta
bailar
lento,
lento,
lento
И
иногда
мне
нравится
танцевать
медленно,
медленно,
медленно.
Lento,
lento,
lento
Медленно,
медленно,
медленно.
Y
no
reduzco
el
movimiento
И
я
не
уменьшаю
движения.
Y
si
me
miras,
yo
no
te
miento
И
если
ты
смотришь
на
меня,
я
не
лгу
тебе.
Voy
a
hacer
que
quieras
bailar
lento,
lento,
lento
Я
заставлю
тебя
хотеть
танцевать
медленно,
медленно,
медленно.
Lento,
lento,
lento
Медленно,
медленно,
медленно.
Los
dos
bebemos
agua
envenenada
Мы
оба
пьем
отравленную
воду.
Nos
vamos
a
arrepentir
Мы
пожалеем
об
этом.
Pero,
ahora
mismo,
no
estoy
preocupada,
no
Но
сейчас
я
не
волнуюсь,
нет.
No
se
me
da
bien
prevenir
Я
не
умею
предотвращать.
Después
de
nuestra
risa,
vendrá
el
llanto
После
нашего
смеха
придет
плач
Ve
más
lento
Идите
медленнее
Que
no
estoy
del
todo
bien,
por
dentro
Что
я
не
совсем
в
порядке,
внутри.
Y,
ahora
vengo
И
теперь
я
прихожу.
Queriendo
ser
la
princesa
del
cuento
Желая
быть
принцессой
сказки
Sálvame
tú,
mmh
Спаси
меня,
ММХ.
No
es
mi
culpa
si
es
violento
Это
не
моя
вина,
если
он
жестокий.
Río
por
fuera
y
lloro
por
dentro
Я
рискую
снаружи
и
плачу
внутри.
Y,
a
veces,
me
gusta
bailar
lento,
lento,
lento
И
иногда
мне
нравится
танцевать
медленно,
медленно,
медленно.
Lento,
lento,
lento
Медленно,
медленно,
медленно.
Y
no
reduzco
el
movimiento
И
я
не
уменьшаю
движения.
Y,
si
me
miras,
yo
no
te
miento
И,
если
ты
смотришь
на
меня,
я
не
лгу
тебе.
Voy
a
hacer
que
quieras
bailar
lento,
lento,
lento
Я
заставлю
тебя
хотеть
танцевать
медленно,
медленно,
медленно.
Lento,
lento,
lento
Медленно,
медленно,
медленно.
Espero
a
que
me
llegue
el
desencanto
Я
жду
разочарования.
Y,
luego,
miento
А
потом
я
лгу.
Aparento
que
todo
es
perfecto
Я
кажусь,
что
все
идеально.
Pero,
tengo
Но
у
меня
есть
Costumbre
de
negarme
lo
que
siento
Привычка
отрицать
то,
что
я
чувствую.
Sálvame
tú
de
mi
tormento
Спаси
меня
от
моих
мучений.
Que
estoy
cansada
de
tanto
intento
Что
я
устала
от
стольких
попыток.
Tengo
las
alas
rotas,
por
defecto,
mmh,
mmh
У
меня
сломаны
крылья,
по
умолчанию,
mmh,
mmh
No
es
mi
culpa
si
es
violento
(No,
no)
Это
не
моя
вина,
если
это
жестоко
(нет,
нет)
Río
por
fuera
y
lloro
por
dentro
Я
рискую
снаружи
и
плачу
внутри.
Y,
a
veces,
me
gusta
bailar
lento,
lento,
lento
И
иногда
мне
нравится
танцевать
медленно,
медленно,
медленно.
Lento,
lento
(Muy
lento)
Медленно,
медленно
(очень
медленно)
Y
no
reduzco
el
movimiento
(Uoh,
uh,
uh)
И
я
не
уменьшаю
движение
(УХ,
УХ,
УХ)
Y,
si
me
miras,
yo
no
te
miento
И,
если
ты
смотришь
на
меня,
я
не
лгу
тебе.
Voy
a
hacer
que
quieras
bailar
lento,
lento,
lento
Я
заставлю
тебя
хотеть
танцевать
медленно,
медленно,
медленно.
Lento,
lento,
lento
Медленно,
медленно,
медленно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): belén aguilera
Album
Dormida
date de sortie
24-05-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.