Paroles et traduction Belén Aguilera - Ven aquí
Hace
ya
tiempo
que
no
sé
de
ti
It's
been
a
while
since
I
heard
from
you
Plantéate
si
lo
que
sientes
Consider
if
what
you
feel
Va
más
allá
de
lo
que
mientes
Goes
beyond
what
you
lie
about
Y
despertar
And
to
wake
up
Es
sinonimo
a
veces
de
luchar
Is
sometimes
synonymous
with
fighting
Perdí
alguna
que
otra
batalla
I
lost
one
or
two
battles
Mi
fuerza
duele
cuando
calla
My
strength
hurts
when
it's
silent
Y
puede
ser
And
it
could
be
Que
lo
que
diga
después
That
what
I
say
next
Haga
que
quieras
que
me
vaya
Makes
you
want
me
to
leave
Y
la
intuición
nunca
me
falla
And
intuition
never
fails
me
Y
puede
ser
And
it
could
be
Que
vaya
y
eche
a
correr
That
I
go
and
run
away
Tengo
algo
dentro
que
si
estalla
I
have
something
inside
that
if
it
bursts
Destruirá
todo
mi
ser
Will
destroy
my
whole
being
Abro
mi
maleta
vacía,
I
open
my
empty
suitcase,
Guardo
allí
mi
fotografía,
I
keep
my
photograph
there,
Me
repito
que
todo
saldrá
bien
I
tell
myself
that
everything
will
be
fine
Y
por
si
a
caso
se
me
olvida
algún
día...
And
just
in
case
I
forget
it
someday...
Cuantas
princesas
hay
que
convencer
How
many
princesses
there
are
to
convince
De
que
el
dragón
no
es
una
fiera
That
the
dragon
is
not
a
beast
Lo
es
todo
el
peso
que
ella
lleva.
It's
all
the
weight
she
carries.
Y
puede
ser,
And
it
could
be,
Que
vaya
y
eche
a
correr
That
I
go
and
run
away
Tengo
algo
dentro
que
si
estalla
I
have
something
inside
that
if
it
bursts
Destruirá
todo
mi
ser
Will
destroy
my
whole
being
Abro
mi
maleta
vacía,
I
open
my
empty
suitcase,
Guardo
allí
mi
fotografía,
I
keep
my
photograph
there,
Me
repito
que
todo
saldrá
bien
I
tell
myself
that
everything
will
be
fine
Y
por
si
a
caso
se
me
olvida
algún
día...
And
just
in
case
I
forget
it
someday...
La
abriré
y
me
encontraré
con
mi
luz
I'll
open
it
and
find
my
light
Y
con
mis
monstruos
que
me
harán
compañía.
And
with
my
monsters
that
will
keep
me
company.
Y
sabré
donde
no
debo
volver,
And
I'll
know
where
I
shouldn't
go
back
to,
Ni
siquiera
si
me
siento
perdida.
Not
even
if
I
feel
lost.
Aunque
me
encuentre
mi
herida,
Although
I
find
my
wound,
La
que
me
ruge
en
carne
viva.
The
one
that
roars
at
me
in
the
raw
flesh.
Más
allá
de
lo
que
digan,
Beyond
what
they
say,
Vivirá
dentro
de
mí
It
will
live
inside
of
me
Y
tendré
que
aprender...
And
I
will
have
to
learn...
A
mirarme
en
esa
fotografía
To
look
at
myself
in
that
photograph
Y
al
ver
que
hay
una
niña
vacía;
And
when
I
see
that
there
is
an
empty
girl;
Repetirle
que
todo
saldrá
bien
Repeat
to
her
that
everything
will
be
fine
Y
que
no
importa
si
algún
día
se
le
olvida.
And
that
it
doesn't
matter
if
she
forgets
it
someday.
Abro
mi
maleta
vacía,
I
open
my
empty
suitcase,
Guardo
allí
mi
fotografía,
I
keep
my
photograph
there,
Me
repito
que
todo
saldrá
bien
I
tell
myself
that
everything
will
be
fine
Y
por
si
a
caso
se
me
olvida
algún
día...
And
just
in
case
I
forget
it
someday...
La
abriré
y
me
encontraré
con
mi
luz
I'll
open
it
and
find
my
light
Y
con
mis
monstruos
que
me
harán
compañía.
And
with
my
monsters
that
will
keep
me
company.
Y
sabré
donde
no
debo
volver,
And
I'll
know
where
I
shouldn't
go
back
to,
Ni
siquiera
si
me
siento
perdida.
Not
even
if
I
feel
lost.
Abro
mi
maleta
vacía.
I
open
my
empty
suitcase.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Ven aquí
date de sortie
02-06-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.