Paroles et traduction Bemti feat. Falso Coral & Tiê - Faísca (feat. Tiê)
Faísca (feat. Tiê)
Spark (feat. Tiê)
Volta
e
meia
From
time
to
time
E
eu
tropecei
no
meio-fio
And
I
stumbled
on
the
curb
Então
não
vi
mais
nada
Then
I
saw
nothing
Nem
quem
me
segurava
Not
even
the
one
who
held
me
Pra
eu
não
rolar
por
uns
dez
lances
de
escada
So
that
I
wouldn't
roll
down
ten
flights
of
stairs
Você
me
acendeu
sem
tentar
You
lit
me
up
without
trying
Foi
o
seu
beijo
que
me
deu
a
luz
It
was
your
kiss
that
gave
me
the
light
Que
eu
tanto
buscava
That
I
had
been
searching
for
Esse
seu
beijo,
moreno
That
kiss
of
yours,
darling
Esse
seu
beijo
That
kiss
of
yours
Se
a
faísca
vira
fogo
eu
não
sei
If
the
spark
becomes
a
fire,
I
don't
know
Se
a
faísca
vira
fogo
eu
não
sei
If
the
spark
becomes
a
fire,
I
don't
know
Se
a
faísca
vira
fogo
eu
não
sei
If
the
spark
becomes
a
fire,
I
don't
know
Se
a
faísca
vira
fogo
eu
não
sei
If
the
spark
becomes
a
fire,
I
don't
know
Volta
e
meia
From
time
to
time
De
eu
me
agarrar
That
I
cling
Em
qualquer
plano
que
preste
To
any
plan
that
is
worthwhile
Dou
por
mim
já
na
cilada
de
I
find
myself
trapped
in
Viver
de
novo
num
castelo
de
cartas
Living
again
in
a
house
of
cards
Vida
assopra
só
pra
ver
Life
just
blows
to
see
Se
esse
beijo
aguenta
furacão
If
this
kiss
can
withstand
a
hurricane
Seca
e
frente
fria
Drought
and
cold
fronts
Esse
seu
beijo,
moreno
That
kiss
of
yours,
darling
Esse
seu
beijo
That
kiss
of
yours
Se
a
faísca
vira
fogo
eu
não
sei
If
the
spark
becomes
a
fire,
I
don't
know
Se
a
faísca
vira
fogo
eu
não
sei
If
the
spark
becomes
a
fire,
I
don't
know
Se
a
faísca
vira
fogo
eu
não
sei
If
the
spark
becomes
a
fire,
I
don't
know
Se
a
faísca
vira
fogo
eu
não
sei
If
the
spark
becomes
a
fire,
I
don't
know
Sabe
quando
veio
pra
ficar?
Do
you
know
when
it
came
to
stay?
Sabe
quando
veio
pra
ficar?
Do
you
know
when
it
came
to
stay?
Não
tem
jogo
pra
gente
se
ver
We
don't
have
to
play
games
to
see
each
other
Não
tem
tempo
ruim
There
is
never
a
bad
time
Sente
a
calma
que
dá
You
can
feel
the
calm
it
gives
Ter
você
junto
a
mim
Having
you
with
me
Ter
você
junto
a
mim
Having
you
with
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bemti
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.