Bemti - S.O.S. - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bemti - S.O.S.




S.O.S.
S.O.S.
Pra quem é
For those who are alone
Falar ou calar, no mesmo
To speak or to be silent, it's the same
Tudo é tão objetivo
Everything is so objective
Ninguém vai ouvir
No one will listen
Alguém que procure amizade
Someone who seeks friendship
Perdido na imensa cidade
Lost in the vast city
Alguém fechado no carro
Someone locked in the car
Com o som ligado bem alto
With the music turned up loud
Sair de casa ou ver televisão
To leave the house or watch television
no mesmo
It's all the same
Se é ficar sempre no mesmo
If it's always the same
Isolamento mortal
Deadly isolation
Nas bocas os risos sintéticos
In mouths, synthetic laughter
Nas festas os brindes de plástico
In parties, plastic toasts
E voltar fechado no carro
And go back locked in the car
Com o som ligado bem alto
With the music turned up loud
Eu canto aos homens sós
I sing to the lonely men
Que nasceram sós
Who were born alone
Que sempre foram sós
Who have always been alone
Com seus sonhos sós
With their lonely dreams
No escritório ou no estádio, domingo,
In the office or at the stadium, on Sunday
no mesmo
It's all the same
Palavrões e copos vazios
Profanities and empty glasses
Lembranças de amores sombrios
Memories of somber love affairs
E voltar fechado no carro
And go back locked in the car
Com o som ligado bem alto
With the music turned up loud
Eu canto aos homens sós
I sing to the lonely men
Que nasceram sós
Who were born alone
Que sempre foram sós
Who have always been alone
Com seus sonhos sós
With their lonely dreams
Na riqueza sós
In wealth alone
Na alegria sós
In joy alone
Na miséria sós
In misery alone
Na tristeza sós
In sadness alone





Writer(s): Guilherme Arantes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.