Ben - Wonderful Tonight - traduction des paroles en allemand

Wonderful Tonight - Bentraduction en allemand




Wonderful Tonight
Wundervoll heute Nacht
It's late in the evening;
Es ist spät am Abend;
She's wondering what clothes to wear
Sie überlegt, welche Kleidung sie tragen soll.
She puts on her make-up
Sie legt ihr Make-up auf
And brushes her long blonde hair
und bürstet ihr langes blondes Haar.
Oh when then she asks me, "Do I look all right?"
Und dann fragt sie mich: "Sehe ich gut aus?"
And I said, "Yes, you look wonderful tonight"
Und ich sage: "Ja, du siehst wundervoll aus heute Nacht."
We go to a party
Wir gehen auf eine Party
And everyone turns to see
und jeder dreht sich um,
This beautiful lady who's walking around with me
um diese schöne Dame zu sehen, die mit mir herumläuft.
Oh when then she asks me, "Do you feel all right?"
Und dann fragt sie mich: "Fühlst du dich gut?"
And I said, "Yes, I feel wonderful tonight"
Und ich sage: "Ja, ich fühle mich wundervoll heute Nacht."
I feel wonderful because I see
Ich fühle mich wundervoll, weil ich sehe
The love light in your eyes
das Liebeslicht in deinen Augen.
And the wonder of it all
Und das Wunder von allem
Is that you just don't realize how much I love you
ist, dass du einfach nicht erkennst, wie sehr ich dich liebe.
Yeah
Ja.
It's time to go home now
Es ist Zeit, jetzt nach Hause zu gehen.
I've got an aching head
Ich habe Kopfschmerzen.
So I give her the car keys and she helps me to bed
Also gebe ich ihr die Autoschlüssel und sie hilft mir ins Bett.
Oh when then I tell her, as I turn out the light
Und dann sage ich ihr, als ich das Licht ausschalte,
And say, "My darling, you were wonderful tonight"
und sage: "Mein Schatz, du warst wundervoll heute Nacht."
Say my darling, you were wonderful
Sage: "Mein Schatz, du warst wundervoll."
Tonight,tonight,tonight tonight
Heute Nacht, heute Nacht, heute Nacht, heute Nacht.
Tonight,tonight,tonight,tonight
Heute Nacht, heute Nacht, heute Nacht, heute Nacht.
You look wonderful tonight
Du siehst wundervoll aus heute Nacht.





Writer(s): Eric Patrick Clapton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.