Paroles et traduction Ben Abraham feat. Sara Bareilles - This Is on Me (feat. Sara Bareilles)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This Is on Me (feat. Sara Bareilles)
Это моя вина (feat. Sara Bareilles)
Willing
the
way
to
come
back
from
the
edge
Желаю
найти
способ
вернуться
с
края,
But
the
look
in
her
eyes
says
she′s
leaving
Но
взгляд
твоих
глаз
говорит,
что
ты
уходишь.
Things
I
should
have
been
saying
that
I
swallowed
instead
Слова,
которые
я
должен
был
сказать,
я
проглотил,
How
a
silence
can
be
so
deceiving
Как
молчание
может
быть
таким
обманчивым.
And
so
we've
begun
the
crawl
И
вот
мы
начали
ползти,
Trying
to
break
the
fall
Пытаясь
смягчить
падение.
Some
kind
of
wrecking
ball
it
turned
out
to
be
Каким-то
разрушительным
шаром
это
оказалось.
This
is
on
me
Это
моя
вина.
Caught
at
the
ending
and
all
I
have
is
the
hurt
Застигнутый
в
конце,
и
всё,
что
у
меня
есть,
— это
боль.
Have
I
made
him
forget
how
to
love
me?
Разве
я
заставил
тебя
забыть,
как
любить
меня?
Now
it
crumbles
and
crashes
Теперь
всё
рушится
и
разваливается.
Maybe
there′s
hope
for
us
Может
быть,
для
нас
есть
надежда.
Until
we're
one
with
the
other
Пока
мы
не
станем
одним
целым,
Babe
we
can
make
this
thing
work
Любимая,
мы
можем
заставить
это
работать.
And
some
phoenix
may
rise
from
these
ashes
И
какая-нибудь
птица
Феникс
может
восстать
из
этого
пепла,
But
the
fire
comes
first
Но
сначала
огонь.
Love
we've
begun
to
crawl
Любимая,
мы
начали
ползти,
How
do
we
break
the
fall
Как
нам
смягчить
падение?
Some
kind
of
wrecking
ball
it
turned
out
to
be
Каким-то
разрушительным
шаром
это
оказалось.
This
is
on
me
Это
моя
вина.
This
is
on
me
Это
моя
вина.
This
is
on
me
Это
моя
вина.
This
is
on
me
Это
моя
вина.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sara Bareilles, Benjamin Manusama
Album
Sirens
date de sortie
04-03-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.