Ben Abraham - A Quiet Prayer - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ben Abraham - A Quiet Prayer




Tie me to the apple tree
Привяжи меня к яблоне.
Tie me to the scarlet sea
Привяжи меня к алому морю.
I need to hear you say to me
Мне нужно услышать как ты говоришь мне
That you wanted it this way
Что ты этого хотел
That you know me and I know you
Что ты знаешь меня, а я знаю тебя.
Tie me to the garden floor
Привяжи меня к полу в саду.
Tie me to the iron ore
Привяжи меня к железной руде.
And even I knew before
И даже я знал это раньше.
I need to know again
Мне нужно знать снова.
That you hear me and I hear you
Что ты слышишь меня, а я слышу тебя.
So tie me to the river bed
Так Привяжи меня к руслу реки.
Tie me to the water′s edge
Привяжи меня к краю воды.
And I'll remember what you said
И я запомню твои слова.
As I wade into the stream
Когда я перехожу вброд ручей
That you see me and I see you
Что ты видишь меня, а я вижу тебя.
So tie me to the final page
Так Привяжи меня к последней странице.
Tie me to an empty stage
Привяжи меня к пустой сцене.
I will tell them why I play
Я расскажу им, почему я играю.
As the curtain starts to fall
Когда занавес начинает падать
That you love me and I need you
Что ты любишь меня, и я нуждаюсь в тебе.





Writer(s): Benjamin Manusama


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.