Paroles et traduction Ben Abraham - Nobody Wants To Hear Songs Anymore
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nobody Wants To Hear Songs Anymore
Никто больше не хочет слушать песни
I
prayed
to
God
that
the
angel
of
music
Я
молил
Бога,
чтоб
ангел
музыки
Would
come
down
and
give
me
a
song
Спустился
ко
мне
и
дал
песню,
That
the
words
would
be
true
and
say
something
so
new
Чтоб
слова
были
правдой,
сказали
что-то
новое,
That
the
world
would
start
singing
along
Чтоб
весь
мир
запел
со
мной.
And
I
was
surprised
when
the
angel
replied
И
я
удивился,
когда
ангел
ответил
With
a
note
that
he
stuck
to
my
door
Запиской,
приклеенной
к
моей
двери,
That
said,
"Nobody
wants
to
hear
songs
anymore"
В
которой
говорилось:
"Никто
больше
не
хочет
слушать
песни".
I
wrote
a
song
for
the
love
of
my
life
Я
написал
песню
о
любви
моей
жизни,
And
I
bled
into
every
note
И
в
каждую
ноту
вложил
свою
кровь,
And
I
poured
out
my
soul
and
surrendered
control
Я
излил
душу
и
отдал
контроль
Into
each
line
and
lyric
I
wrote
Каждой
строчке
и
каждому
слову.
But
when
I
finished
singing,
my
lover
just
yawned
Но
когда
я
закончил
петь,
моя
любимая
лишь
зевнула
And
continued
to
stare
at
the
floor
И
продолжила
смотреть
в
пол,
Saying,
"Nobody
wants
to
hear
songs
anymore"
Сказав:
"Никто
больше
не
хочет
слушать
песни".
Oh,
when
did
it
all
get
so
boring?
О,
когда
всё
стало
так
скучно?
How
did
it
all
get
so
bad?
Как
всё
стало
так
плохо?
Why
does
nobody
care
for
a
story?
Почему
никому
не
интересны
истории?
Swallowing
hooks
without
lines
or
intentional
rhymes
Глотают
наживку
без
лески,
без
осмысленных
рифм,
But
whatever,
as
long
as
we
dance
Но
неважно,
главное,
чтобы
танцевать.
So
pull
down
the
staging
and
cancel
the
show
Так
что
уберите
сцену
и
отмените
шоу,
Tell
all
the
bands
to
go
home
Скажите
всем
группам
идти
домой,
Burn
the
piano
and
tear
up
the
score
Сожгите
пианино
и
порвите
партитуру,
'Cause
nobody
wants
to
hear
songs
anymore
Ведь
никто
больше
не
хочет
слушать
песни.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ben Abraham, Ben Boquist
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.