Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Breathing
on
the
glass
of
your
old
front
door
Atmend
auf
das
Glas
deiner
alten
Haustür
Holding
your
ear
to
the
bathroom
floor
Das
Ohr
an
den
Badezimmerboden
pressen
One
more
time,
can
we
do
it
again?
Einmal
noch,
können
wir
es
wieder
tun?
Funny
that
it
mattered
as
a
child
back
then
Komisch,
dass
es
damals
als
Kind
wichtig
war
Mmh
and
things
have
changed
Mmh
und
die
Dinge
haben
sich
geändert
Time
had
the
last
say
Die
Zeit
hatte
das
letzte
Wort
Nothing
stays
the
same
Nichts
bleibt
gleich
You
and
I
remain
Du
und
ich
bleiben
And
time
waits
for
no
man
Und
die
Zeit
wartet
auf
niemanden
Time
waits
for
no
man
Die
Zeit
wartet
auf
niemanden
Time
waits
for
no
man
Die
Zeit
wartet
auf
niemanden
Not
a
man
like
me
Nicht
auf
einen
Mann
wie
mich
Riding
in
the
cool
of
the
evening
sun
Fahrend
in
der
Kühle
der
Abendsonne
Following
the
shadow
till
the
day
is
done
Dem
Schatten
folgend,
bis
der
Tag
vorbei
ist
Led
by
the
blindness
of
innocence
Geführt
von
der
Blindheit
der
Unschuld
Funny
what
it
was
to
be
a
child
back
then
Komisch,
wie
es
war,
damals
ein
Kind
zu
sein
Now
you're
far
away
Jetzt
bist
du
weit
weg
Time
had
the
last
say
Die
Zeit
hatte
das
letzte
Wort
Nothing
stays
the
same
Nichts
bleibt
gleich
You
and
I
remain
Du
und
ich
bleiben
And
time
waits
for
no
man
Und
die
Zeit
wartet
auf
niemanden
Time
waits
for
no
man
Die
Zeit
wartet
auf
niemanden
Time
waits
for
no
man
Die
Zeit
wartet
auf
niemanden
Not
a
man
like
me
Nicht
auf
einen
Mann
wie
mich
And
time
waits
for
no
man
Und
die
Zeit
wartet
auf
niemanden
And
time
waits
for
no
man
Und
die
Zeit
wartet
auf
niemanden
And
time
waits
for
no
man
Und
die
Zeit
wartet
auf
niemanden
Not
a
man
like
me
Nicht
auf
einen
Mann
wie
mich
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ben Moody
Album
Sirens
date de sortie
17-11-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.