Paroles et traduction Ben&Ben - Roots
Still
remember
those
early
days
Все
еще
помню
те
ранние
дни.
Was
it
some
kind
of
high
Был
ли
это
какой-то
кайф?
We
were
counting
the
cars
away
Мы
отсчитывали
машины.
I
found
your
head
upon
my
side
Я
нашел
твою
голову
рядом
со
мной.
Disbelief
in
what
it
could
be
Неверие
в
то,
что
могло
бы
быть.
But
we
held
on
to
what
we
think
Но
мы
держались
за
то,
что
думаем.
Lives
have
grown
roots
around
each
other
Жизнь
укоренилась
вокруг
друг
друга.
We
both
know
the
truth
is
we
don't
really
care
Мы
оба
знаем,
что
правда
в
том,
что
нам
все
равно.
To
find
any
room
to
doubt
each
other
Найти
место
для
сомнений
друг
в
друге.
We're
tied
by
the
roots
of
whatever
we
shared
Мы
связаны
корнями
того,
чем
мы
делились.
Who
says
bad
times
would
tire
our
feet
Кто
сказал,
что
плохие
времена
утомят
наши
ноги?
Who
says
bad
times
would
tire
our
feet
Кто
сказал,
что
плохие
времена
утомят
наши
ноги?
Who
says
bad
times
would
tire
our
feet
Кто
сказал,
что
плохие
времена
утомят
наши
ноги?
Who
says
bad
times
Кто
говорит
плохие
времена?
Then
came
rolling
in
these
troubles
А
потом
пришла
катиться
в
этих
бедах.
Life
caught
us
by
surprise
Жизнь
застала
нас
врасплох.
Underneath
all
the
rubble
Под
обломками.
You
still
stay
by
my
side
Ты
все
еще
остаешься
рядом
со
мной.
Lives
have
grown
roots
around
each
other
Жизнь
укоренилась
вокруг
друг
друга.
We
both
know
the
truth
is
we
don't
really
care
Мы
оба
знаем,
что
правда
в
том,
что
нам
все
равно.
To
find
any
room
to
doubt
each
other
Найти
место
для
сомнений
друг
в
друге.
We're
tied
by
the
roots
of
whatever
we
shared
Мы
связаны
корнями
того,
чем
мы
делились.
Lives
have
grown
roots
around
each
other
Жизнь
укоренилась
вокруг
друг
друга.
We
both
know
the
truth
is
we
don't
really
care
Мы
оба
знаем,
что
правда
в
том,
что
нам
все
равно.
To
find
any
room
to
doubt
each
other
Найти
место
для
сомнений
друг
в
друге.
We're
tied
by
the
roots
of
whatever
we
shared
Мы
связаны
корнями
того,
чем
мы
делились.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): paolo benjamin g.guico
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.