Ben&Ben - Upuan - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ben&Ben - Upuan




Upuan
Стул
Mata′y 'di maipikit
Не могу сомкнуть глаз,
Nang ′di ka naiisip
Не думая о тебе.
Ang utak, nilalaro
Мой разум играет,
Ang hugis ng puso ko
Рисуя форму моего сердца.
Upuang magkatabi
Стулья стоят рядом,
Mayro'n bang kahulugan?
Есть ли в этом какой-то смысл?
Kaibigan o pag-ibig
Дружба или любовь,
Ano ba'ng nararamdaman?
Что я чувствую?
Nahuhulog na ako
Я падаю,
Nahuhulog na sa ′yo
Падаю к тебе.
Nahuhulog na ako
Я падаю,
Nahuhulog na sa ′yo
Падаю к тебе.
Isang tingin mo lang, tapos na ang usapan
Один твой взгляд, и всё решено,
Isang tingin mo lang, nahulog sa upuan
Один твой взгляд, и я падаю со стула.
Isang tingin mo lang, tiyak na sa isipang
Один твой взгляд, и я уверен, что в моих мыслях
Isang tingin mo lang, hanggang du'n na lang ako
Один твой взгляд, и я уже твой.
Kamay ay nanlalamig
Мои руки холодеют,
Hindi na mapakali
Я не могу найти себе места.
Madadampian ba ang
Могу ли я коснуться
Kahit anino mo lang?
Хотя бы твоей тени?
Nahihilo na ako
У меня кружится голова,
Saan ba ′to patungo?
Куда это ведет?
Sa upuan bang ito
На этом стуле
Papalapit sa 'yo?
Я приближаюсь к тебе?
Isang tingin mo lang, tapos na ang usapan
Один твой взгляд, и всё решено,
Isang tingin mo lang, nahulog sa upuan
Один твой взгляд, и я падаю со стула.
Isang tingin mo lang, tiyak na sa isipang
Один твой взгляд, и я уверен, что в моих мыслях
Isang tingin mo lang, hanggang du′n na lang ako
Один твой взгляд, и я уже твой.
Ang tanging hangad ko lang
Всё, чего я хочу,
Sa t'wing nangangalay ka na
Когда ты устанешь,
Ay gaya ng upuan
Чтобы, как стул,
Sa akin ka magpahinga
Ты могла отдохнуть на мне.
Sandal ka lang dito
Просто обопрись на меня,
Sandal ka lang dito
Просто обопрись на меня.
Isang tingin mo lang, tapos na ang usapan
Один твой взгляд, и всё решено,
Isang tingin mo lang, nahulog sa upuan
Один твой взгляд, и я падаю со стула.
Isang tingin mo lang, tiyak na sa isipang
Один твой взгляд, и я уверен, что в моих мыслях
Isang tingin mo lang, hanggang du′n na lang ba 'ko?
Один твой взгляд, и я уже твой?
Isang tingin mo lang, walang pag-alinlangan
Один твой взгляд, без сомнения,
Lahat nasimulan sa dalawang upuan
Всё началось с двух стульев.
Hindi sinasadyang mahulog sa kaibigan
Нечаянно влюбился в подругу,
Isang tingin mo lang, at sa 'yo na nga ako
Один твой взгляд, и я твой.





Writer(s): Miguel Benjamin G. Guico, Paolo Benjamin G.guico


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.