Paroles et traduction Ben Bizzy - โลกที่ไม่มีฉัน
โลกที่ไม่มีฉัน
A World Without Me
เจ็บช้ำวันพรุ่งนี้มันคงจะดีถ้าเธอไม่มีฉัน
It's
gonna
be
a
lot
better
tomorrow
without
me,
my
dear.
โลกของเธอมันคงจะดีถ้าเธอไม่มีฉัน
Your
world
would
be
a
better
place
if
I
wasn't
here.
มันไม่ดีจะบอกกี่ทีแต่เราก็ทำซ้ำ
We
keep
doing
this
though
it's
not
right.
และก็ทำซ้ำ
We
keep
doing
it.
ก็ใจฉันรู้ว่ามันไม่ดีแต่ก็ยังคงทำมัน
I
know
it's
not
good
for
us
but
I
still
do
it.
ก็คิดว่ารักของเธอมันฟรีก็เลยไม่เคยจริงจัง
I
thought
your
love
was
easy
so
I
didn't
take
it
seriously.
หรืออาจจะเพราะรถมันแรงเธอเลยไม่เคยตามทัน
Or
maybe
it's
because
my
car
is
too
fast
that
you
couldn't
keep
up.
จากเธอวิ่งตามตอนนี้เราถึงทางตัน
Now
we've
hit
a
dead
end.
ก็คิดว่าเธออยู่กับฉันไม่
save
I
thought
that
being
with
me
wasn't
a
smart
move
for
you.
มีแต่แบงค์พันให้เสพ
All
I
do
is
give
you
thousand-dollar
bills.
คิดว่าเธอนะคงดีกับใครต่อใครไปไกลยิ่งได้ทั่วกรุงเทพ
I
thought
that
you'd
be
better
off
with
other
people
and
have
a
good
time
all
over
Bangkok.
รู้ว่าเธอนะก็รู้กูlnw
I
know
you
know
how
I
feel
about
you.
แต่ว่าพวกกูไม่
safe
But
what
we
have
isn't
a
good
thing.
All
this
แบงค์พันในบัญชีเธอก็รู้ดีนะว่าไม่ใช่เรื่องเท็จ
All
these
thousand-dollar
bills
in
your
account
aren't
a
lie.
ถึงแม้ว่าเธอจะไปแต่ใจของเธอกูจอง
Even
if
you
leave,
my
heart
will
always
belong
to
you.
ต้องการจะเป็นแค่เพียงที่หนึ่งไม่มีที่สอง
I
just
want
to
be
your
number
one,
not
your
second
choice.
อาจเพราะเวลามันทำให้รักทั้สองไม่พร้อม
Maybe
it's
because
of
our
timing
that
our
love
isn't
ready
yet.
และทุก
ๆ
คืนนะไม่ค่อยจะว่างเพราะต้องเปลี่ยนtrapให้กลายเป็นทอง
Ay
And
every
night,
I'm
always
busy
turning
beats
into
gold.
เจ็บช้ำวันพรุ่งนี้มันคงจะดีถ้าเธอไม่มีฉัน
It's
gonna
be
a
lot
better
tomorrow
without
me,
my
dear.
โลกของเธอมันคงจะดีถ้าเธอไม่มีฉัน
Your
world
would
be
a
better
place
if
I
wasn't
here.
มันไม่ดีจะบอกกี่ทีแต่เราก็ทำซ้ำ
We
keep
doing
this
though
it's
not
right.
และก็ทำซ้ำ
We
keep
doing
it.
เจ็บช้ำวันพรุ่งนี้มันคงจะดีถ้าเธอไม่มีฉัน
It's
gonna
be
a
lot
better
tomorrow
without
me,
my
dear.
โลกของเธอมันคงจะดีถ้าเธอไม่มีฉัน
Your
world
would
be
a
better
place
if
I
wasn't
here.
มันไม่ดีจะบอกกี่ทีแต่เราก็ทำซ้ำ
We
keep
doing
this
though
it's
not
right.
และก็ทำซ้ำ
We
keep
doing
it.
เธออย่าไปคิดอย่าไปคิดถึงวันนั้นเพราะถ้าเธอคิดไปไกลมันจะเจ็บมันจะช้ำ
Don't
think
about
that
day
because
it's
gonna
hurt.
หรือว่าเธอยังไม่พร้อมที่จะลองไปกับฉันเลยต้องเก็บทั้งในใจใส่เข้าไปไว้ในฝัน
Or
maybe
you're
just
not
ready
to
be
with
me
so
you
have
to
keep
our
love
a
secret.
และความจริงเธอก็รู้ฉันมันเป็นคนไม่ดีมีแต่พูดแต่ไม่ทำเดินตามฝันอยู่เป็นปี
And
you
know
that
I'm
not
a
good
person,
all
I
do
is
talk
and
never
follow
through.
และไม่รู้ว่าทำไมเธอไม่หนีไปสักทีอาจเพราะเรามันเลวเหมาะกับเธอคนไม่ดี
And
I
don't
know
why
you
haven't
left
me
yet,
maybe
it's
because
we're
both
bad
people.
You
my
gang
you
my
boo
you
my
G
You're
my
girl,
my
friend,
my
everything.
Fuck
you
man
เธอก็รู้เค้าไม่ดี
Fuck
you,
you
know
I'm
not
a
good
guy.
แค่สองเดือนหาได้เท่ากับสิบปี
In
just
two
months,
I
made
more
money
than
I
would
have
in
ten
years.
เธอไม่ควรจะเสียเวลาอยู่กับพวก
fake
rollies
You
shouldn't
waste
your
time
on
me,
a
man
with
a
fake
watch.
ก็ภาพที่มีแค่เราสองไม่อยากจะลืมมัน
I
don't
want
to
forget
those
moments
we
had
together.
แค่เจอกันตอนนอนแค่เจอกันบางวันเก็บเธอไว้ในฝันให้ตายดิ
We
only
saw
each
other
at
night
and
sometimes
during
the
day,
but
I
keep
you
in
my
heart.
ไม่นานในใจเธอคงจะเลือกลืมฉัน
Soon,
you'll
forget
about
me.
So
I
be
stacking
on
แบงค์พันเป็นปึกเหมือนตึสิบชั้น
So
I'm
stacking
thousand-dollar
bills
like
a
ten-story
building.
ในใจก็อยากจะได้ตัวเธอเหมือนในละคร
I
wish
I
could
have
you
for
myself
like
in
a
movie.
ก็ไม่เป็นไรถ้าเธอจะพาเพื่อนมาอีกสอง
It's
fine
if
you
bring
two
of
your
friends.
ก็เอาไปเลยก็ไม่เป็นไรเธอไม่ต้องทอน
Take
it
all,
I
don't
need
it.
และทุก
ๆ
คืนนะไม่ค่อยจะว่างเพราะต้องเปลี่ยนtrapให้กลายเป็นทอง
Ay
And
every
night,
I'm
always
busy
turning
beats
into
gold.
เจ็บช้ำวันพรุ่งนี้มันคงจะดีถ้าเธอไม่มีฉัน
It's
gonna
be
a
lot
better
tomorrow
without
me,
my
dear.
โลกของเธอมันคงจะดีถ้าเธอไม่มีฉัน
Your
world
would
be
a
better
place
if
I
wasn't
here.
มันไม่ดีจะบอกกี่ทีแต่เราก็ทำซ้ำ
We
keep
doing
this
though
it's
not
right.
และก็ทำซ้ำ
We
keep
doing
it.
เจ็บช้ำวันพรุ่งนี้มันคงจะดีถ้าเธอไม่มีฉัน
It's
gonna
be
a
lot
better
tomorrow
without
me,
my
dear.
โลกของเธอมันคงจะดีถ้าเธอไม่มีฉัน
Your
world
would
be
a
better
place
if
I
wasn't
here.
มันไม่ดีจะบอกกี่ทีแต่เราก็ทำซ้ำ
We
keep
doing
this
though
it's
not
right.
และก็ทำซ้ำ
We
keep
doing
it.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Krerg Chankwang, Narabordee Sriroengla
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.