Paroles et traduction Ben Caplan & The Casual Smokers - Ride On
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sometimes
it's
a
matter
of
fact
Иногда
это
просто
факт,
Everybody's
in
your
bed
with
their
diplomats
Все
в
твоей
постели
со
своими
дипломатами.
Sometimes
it's
a
matter
of
taste
Иногда
это
дело
вкуса,
Everybody
wants
to
hear
about
the
big
mistakes
Все
хотят
услышать
о
больших
ошибках.
Everybody
wants
a
piece
of
your
heart
Каждый
хочет
кусочек
твоего
сердца,
Telling
you
they've
been
there
for
you
right
from
the
start
Говорят,
что
были
рядом
с
самого
начала.
It's
never
easy,
baby,
but
it's
a
must
Это
никогда
не
бывает
легко,
милая,
но
это
необходимо,
You
got
to
find
out
exactly
who
you
can
trust
Ты
должна
выяснить,
кому
точно
можешь
доверять.
Every
day
is
like
a
marathon
Каждый
день
как
марафон,
Wondering
how
you
ever
got
so
far
from
the
dawn
Интересно,
как
ты
оказалась
так
далеко
от
рассвета.
You
look
around
you
and
everything's
changing
Ты
оглядываешься,
и
все
меняется,
Everything
is
broken
and
spoken
and
strange
Все
сломано,
сказано
и
странно.
She
lifts
a
pistol
to
your
temple
and
smiles
Она
приставляет
пистолет
к
твоей
голове
и
улыбается,
Don't
worry
baby,
I'll
be
here
a
while
Не
волнуйся,
детка,
я
побуду
здесь
немного.
Sometime's
you
wonder
if
you're
in
too
deep
Иногда
ты
задаешься
вопросом,
не
слишком
ли
ты
глубоко,
It's
all
going
under
you
just
got
to
keep
it
going
Все
рушится,
но
ты
должна
продолжать
двигаться.
Everyday
is
a
matter
of
haste
Каждый
день
- дело
спешки,
Telling
you
that
you
got
too
much
talent
to
waste
Тебе
говорят,
что
у
тебя
слишком
много
таланта,
чтобы
его
тратить
впустую.
Most
time's
the
cards
are
all
stacked
В
большинстве
случаев
карты
подтасованы,
Everyone
but
you
knows
that
you're
on
the
wrong
track
Все,
кроме
тебя,
знают,
что
ты
на
ложном
пути.
And
when
you
feel
like
there's
no
turning
back
И
когда
ты
чувствуешь,
что
пути
назад
нет,
Your
idols
are
broken,
the
marble
is
cracked
Твои
кумиры
разбиты,
мрамор
потрескался,
That's
when
you
got
to
push
it
right
to
the
edge
Вот
тогда
ты
должна
дойти
до
самого
края,
Without
looking
back
and
to
step
right
off
the
ledge
Не
оглядываясь
назад,
шагнуть
с
уступа.
Everyday
you
got
to
run
for
your
life
Каждый
день
ты
должна
бежать
за
свою
жизнь,
Wondering
if
it's
them
or
you
that
stuck
in
the
knife
Задаваясь
вопросом,
кто
из
вас
вонзил
нож.
It
doesn't
matter
when
you
reach
the
end
Неважно,
когда
ты
достигнешь
конца,
So
come
have
a
seat
and
relax
Так
что
присядь
и
расслабься.
She
pistol-whips
you
and
tells
you
you're
clever
Она
бьет
тебя
пистолетом
и
говорит,
что
ты
умница,
Don't
worry
baby,
I'll
be
here
forever
Не
волнуйся,
детка,
я
буду
здесь
вечно.
And
now
you
realize
you're
in
too
deep
И
теперь
ты
понимаешь,
что
ты
слишком
глубоко,
It's
all
going
under
you
just
got
to
keep
it
going
Все
рушится,
но
ты
должна
продолжать
двигаться.
Each
day
she
glares
at
me
across
the
morning
sky
Каждый
день
она
смотрит
на
меня
с
утреннего
неба,
She's
coming
from
the
east
to
kill
me
Она
идет
с
востока,
чтобы
убить
меня.
I
know
it's
true
but
she
won't
tell
me
why
Я
знаю,
что
это
правда,
но
она
не
скажет
мне
почему.
She
spins
around
me,
numbered
pirouettes
Она
кружится
вокруг
меня,
отсчитывая
пируэты,
Until
I'm
gone,
but
in
the
meantime
Пока
я
не
исчезну,
но
тем
временем
I
know
my
only
choice
is
to
ride
on.
Я
знаю,
что
мой
единственный
выбор
— двигаться
вперед.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rachel Eleanor Shaw, Ben Copland
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.