Paroles et traduction Ben Caplan & The Casual Smokers - Under Control
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Under Control
Под контролем
There's
a
churning,
there's
a
churning
Внутри
меня
кипит,
кипит,
There's
a
churning
around
Всё
кипит
во
мне.
I
can't
fall
asleep
and
the
drugs
won't
stay
down
Я
не
могу
уснуть,
и
таблетки
не
лезут
в
меня.
There's
a
burning,
there's
a
burning
Жжение,
горит,
There's
a
burning
I
found
Жжёт,
и
я
знаю,
It's
deep
in
the
pit
where
the
blood
pumps
around
Это
пламя
горит
в
самой
глубине,
где
кровь
бежит
по
венам.
All
the
children
are
laughing
outside
Все
детишки
смеются
на
улице,
The
work
never
sleeps
Работа
не
ждёт,
And
there's
nowhere
to
hide
И
некуда
бежать.
It's
under
control
far
as
anyone's
seen
Всё
под
контролем,
насколько
всем
известно,
But
there
ain't
enough
shit
to
climb
out
the
latrine
Но
здесь
мало
дерьма,
чтобы
выбраться
из
этой
дыры.
There's
a
witness,
there's
a
witness
Есть
свидетель,
есть
свидетель,
There's
a
witness
out
there
Где-то
есть
свидетель.
We've
got
to
pretend
that
the
money's
still
here
Мы
должны
сделать
вид,
что
деньги
всё
ещё
здесь.
There's
a
knocking,
there's
a
knocking
Стук,
стук,
There's
a
knock
at
the
door
Стучат
в
дверь.
We'll
tell
them
their
uncle
don't
live
here
no
more
Мы
скажем
им,
что
их
дядя
больше
здесь
не
живёт.
All
the
angels
are
crying
downstairs
Все
ангелы
плачут
внизу,
The
brandy's
run
out
Коньяк
закончился,
But
their
god
never
cares
Но
их
богу
всё
равно.
He'll
slap
them
and
tell
them
the
evening's
been
ruined
Он
ударит
их
и
скажет,
что
вечер
испорчен,
And
his
robes
reek
of
failure
and
cheap
French
perfume
А
его
одежды
пропахли
неудачей
и
дешёвыми
французскими
духами.
There's
a
tinkering
Есть
мастер,
(There's
a
tinkering)
(Есть
мастер)
There's
a
tinkerer
in
town
В
городе
есть
мастер.
She'll
fix
everything
till
the
money's
been
found
Она
всё
исправит,
как
только
найдутся
деньги.
There's
a
watchman
Есть
сторож,
(There's
a
watchman)
(Есть
сторож)
And
he's
guarding
the
door
И
он
охраняет
дверь.
With
a
drink
in
his
hand
and
a
gun
on
the
floor
С
выпивкой
в
руке
и
пистолетом
на
полу.
And
the
monsters
broke
in
through
the
sewers
again
И
монстры
снова
ворвались
через
канализацию,
And
they
spend
every
night
making
ever
more
friends
И
каждую
ночь
заводят
всё
больше
друзей.
They've
conquered
the
bowels
of
Paris
and
now
Они
захватили
недра
Парижа,
и
теперь
They
have
every
intention
of
taking
the
town
У
них
есть
все
намерения
захватить
город.
There's
a
bottle,
there's
a
bottle
in
my
bed
В
моей
постели
бутылка,
бутылка,
It
helps
me
to
reach
for
the
switch
in
my
head
Она
помогает
мне
дотянуться
до
выключателя
в
моей
голове.
There's
a
madness
Есть
безумие,
There's
a
madness
at
bay
Оно
где-то
рядом,
But
a
cold
wind
will
blow
down
the
levee
some
day
Но
однажды
холодный
ветер
снесёт
дамбу.
A
train
whistle
blows
Слышен
гудок
поезда,
The
conductor's
been
hanged
Кондуктора
повесили.
In
a
white
little
house
В
маленьком
белом
домике
A
red
telephone
rang
Зазвонил
красный
телефон.
And
it's
under
control,
far
as
anyone's
seen
И
всё
под
контролем,
насколько
всем
известно,
But
there
ain't
enough
shit
to
climb
out
the
latrine
Но
здесь
мало
дерьма,
чтобы
выбраться
из
этой
дыры.
La
ra
ra
ra
ra
ra
ra
ra
ra
Ля-ра-ра-ра-ра-ра-ра-ра
Da
ra
ra
ra
ra
ra
ra
rum
Да-ра-ра-ра-ра-ра-рам
Da
ra
ra
ra
ra
ra
ra
rum
Да-ра-ра-ра-ра-ра-рам
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ben caplan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.