Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dime
como
te
sientes
Sag
mir,
wie
du
dich
fühlst
Despacio
déjate
llevar
Langsam,
lass
dich
treiben
Yo
sé
que
soy
un
delincuente
Ich
weiß,
ich
bin
ein
Gauner
Tú
mientes
y
yo
pendiente
ma'
Du
lügst,
und
ich
pass
auf,
Ma'
Salí
a
buscarte,
por
qué
te
escondes?
Ich
bin
rausgegangen,
dich
zu
suchen,
warum
versteckst
du
dich?
Si
yo
sé
bien
que
quieres
Wo
ich
doch
gut
weiß,
was
du
willst
Se
me
hace
tarde
y
va
siendo
hora
Es
wird
spät
für
mich
und
es
wird
Zeit
De
que
te
arriesgues
Dass
du
dich
traust
Porque
es
inevitable
Weil
es
unvermeidlich
ist
No
querer
tu
cuerpo
Deinen
Körper
nicht
zu
wollen
Desde
que
estuviste
en
mi
cama
aquella
vez
Seit
du
damals
in
meinem
Bett
warst
Y
vivimo'
el
momento
Und
wir
den
Moment
lebten
Porque
es
inevitable
Weil
es
unvermeidlich
ist
No
querer
tu
cuerpo
Deinen
Körper
nicht
zu
wollen
Desde
que
estuviste
en
mi
cama
aquella
vez
Seit
du
damals
in
meinem
Bett
warst
Y
vivimo'
el
momento
Und
wir
den
Moment
lebten
No
te
preocupes,
tranquilita
Mach
dir
keine
Sorgen,
ganz
ruhig
Eres
lo
que
mi
cuerpo
necesita
Du
bist,
was
mein
Körper
braucht
No
sé
porque
vino
solita
Ich
weiß
nicht,
warum
du
alleine
kamst
A
veces
te
pones
nerviosa
Manchmal
wirst
du
nervös
Pero
bailando
eres
otra
cosa
Aber
beim
Tanzen
bist
du
ganz
anders
Como
tu
otra
persona
no
hay
Wie
dich
gibt
es
keine
andere
Person
En
serio,
no
puedo
evitarlo
Im
Ernst,
ich
kann
nichts
dagegen
tun
Se
que
en
tu
cabeza
está
pasando
algo,
yeah
Ich
weiß,
in
deinem
Kopf
geht
etwas
vor,
yeah
Y
no
puedes
negarlo
Und
du
kannst
es
nicht
leugnen
En
este
juego
que
llevamos
voy
ganando
In
diesem
Spiel,
das
wir
spielen,
gewinne
ich
gerade
Baby
arriesgate
Baby,
trau
dich
Y
nadie
sabrá
que
entre
tú
y
yo
Und
niemand
wird
wissen,
dass
zwischen
dir
und
mir
Tenemos
muchas
cosas
pendientes
Wir
viele
unerledigte
Dinge
haben
El
fuego
que
encendimos
nunca
se
apagó
Das
Feuer,
das
wir
entzündet
haben,
ist
nie
erloschen
(Siempre
que
te
llamo
tu
me
llega)
(Immer
wenn
ich
dich
rufe,
kommst
du)
Porque
es
inevitable
Weil
es
unvermeidlich
ist
No
querer
tu
cuerpo
Deinen
Körper
nicht
zu
wollen
Desde
que
estuviste
en
mi
cama
aquella
vez
Seit
du
damals
in
meinem
Bett
warst
Y
vivimo
el
momento
Und
wir
den
Moment
lebten
Porqué
es
inevitable
Weil
es
unvermeidlich
ist
No
querer
tu
cuerpo
Deinen
Körper
nicht
zu
wollen
Desde
que
estuviste
en
mi
cama
aquella
vez
Seit
du
damals
in
meinem
Bett
warst
Y
vivimo'
el
momento
Und
wir
den
Moment
lebten
Déjame
ser
el
dueño
de
tu
corazón
Lass
mich
der
Besitzer
deines
Herzens
sein
El
único
que
te
da
amor
Der
Einzige,
der
dir
Liebe
gibt
Hablemos
todo
el
día
Lass
uns
den
ganzen
Tag
reden
Quiero
hacerte
mía,
cumplir
tus
fantasías
Ich
will
dich
zu
meiner
machen,
deine
Fantasien
erfüllen
Y
nadie
sabrá
que
entre
tú
y
yo
Und
niemand
wird
wissen,
dass
zwischen
dir
und
mir
Tenemos
muchas
cosas
pendientes
Wir
viele
unerledigte
Dinge
haben
El
fuego
que
encendimos
nunca
se
apagó
Das
Feuer,
das
wir
entzündet
haben,
ist
nie
erloschen
Yo
te
llamo
y
tú
me
llegas
como
siempre
Ich
rufe
dich
an
und
du
kommst
wie
immer
Dime
como
te
sientes
Sag
mir,
wie
du
dich
fühlst
Despacio
déjate
llevar
Langsam,
lass
dich
treiben
Yo
sé
que
soy
un
delincuente
Ich
weiß,
ich
bin
ein
Gauner
Tu
mientes
y
yo
pendiente
ma'
Du
lügst,
und
ich
pass
auf,
Ma'
Salir
a
buscarte,
por
qué
te
escondes
Ich
bin
rausgegangen,
dich
zu
suchen,
warum
versteckst
du
dich
Si
yo
sé
bien
que
quieres
Wo
ich
doch
gut
weiß,
was
du
willst
Se
me
hace
tarde
y
va
siendo
hora
Es
wird
spät
für
mich
und
es
wird
Zeit
De
que
te
arriesgues
Dass
du
dich
traust
Porque
es
inevitable
Weil
es
unvermeidlich
ist
No
querer
tu
cuerpo
Deinen
Körper
nicht
zu
wollen
Desde
que
estuviste
en
mi
cama
aquella
vez
Seit
du
damals
in
meinem
Bett
warst
Y
vivimo'
el
momento
Und
wir
den
Moment
lebten
Es
inevitable
Es
ist
unvermeidlich
No
querer
tu
cuerpo
Deinen
Körper
nicht
zu
wollen
Desde
que
estuviste
en
mi
cama
aquella
vez
Seit
du
damals
in
meinem
Bett
warst
Y
vivimo'
el
momento
Und
wir
den
Moment
lebten
Yeah
is
Ben
Carrillo
Yeah,
hier
ist
Ben
Carrillo
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Alejandro Patino Gomez, Ramirez Suarez Alejandro, Ruben Gonzalez Carrilo, Salomon Villada Hoyos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.