Paroles et traduction Ben Carrillo - No Me Digas Que No
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Me Digas Que No
Не Говори Мне "Нет"
No
sabes
como
se
siente,
girl
Ты
не
знаешь,
каково
это,
девочка,
Que
a
uno
lo
maten
y
lo
tiren
al
abismo
Когда
тебя
убивают
и
бросают
в
пропасть.
No
tenías
nada
que
perder
Тебе
нечего
было
терять,
Y
te
dejaste
llevar
por
tu
egoísmo
И
ты
поддалась
своему
эгоизму.
Háblame
claro
Скажи
мне
прямо,
¿Que
va
a
pasar
con
lo
que
había
construido?
Что
будет
с
тем,
что
я
построил?
Y
fracase
a
tu
lado
Я
потерпел
крах
рядом
с
тобой,
Ilusionado
Полный
иллюзий,
Y
me
choque
con
la
verdad
de
lo
que
fui
И
столкнулся
с
правдой
о
том,
кем
я
был,
Y
de
lo
que
está
pasando
И
о
том,
что
происходит.
No
me
digas
que
no
oh
oh
oh
Не
говори
мне
"нет",
о-о-о,
Aunque
me
duele
todavía
me
haces
falta
Хотя
мне
больно,
ты
мне
всё
ещё
нужна.
No
me
digas
que
no
oh
oh
oh
Не
говори
мне
"нет",
о-о-о,
Sin
ti
la
vida
se
me
volvió
más
larga
Без
тебя
жизнь
стала
длиннее.
No
me
digas
que
no
oh
oh
oh
Не
говори
мне
"нет",
о-о-о,
Aunque
me
duele
todavía
me
haces
falta
Хотя
мне
больно,
ты
мне
всё
ещё
нужна.
No
me
digas
que
no
oh
oh
oh
Не
говори
мне
"нет",
о-о-о,
Sin
ti
la
vida
se
me
volvió
más
larga
Без
тебя
жизнь
стала
длиннее.
Quizás
la
vida
no
te
quiso
pa'
mi
Может
быть,
судьба
не
предназначила
тебя
мне,
Quizás
te
guste
hacerme
daño
y
verme
sufrir
Может
быть,
тебе
нравится
причинять
мне
боль
и
видеть
мои
страдания.
Quizás
ya
no
era
necesario
que
te
diera
mi
amor
Может
быть,
уже
не
было
необходимости
дарить
тебе
мою
любовь,
Pero
a
mi
mundo
blanco
y
negro
Но
моему
чёрно-белому
миру
Le
ponías
color
Ты
придавала
цвет.
Te
has
preguntado
Ты
спрашивала
себя,
¿Porque
estaba
a
tu
lado?
Почему
я
был
рядом
с
тобой?
Porque
en
mi
eso
no
ha
cambiado
de
lugar
Потому
что
во
мне
это
не
изменилось,
Y
yo
como
un
loco
esperandote
И
я,
как
сумасшедший,
жду
тебя.
No
me
digas
que
no
oh
oh
oh
Не
говори
мне
"нет",
о-о-о,
Aunque
me
duele
todavía
me
haces
falta
Хотя
мне
больно,
ты
мне
всё
ещё
нужна.
No
me
digas
que
no
oh
oh
oh
Не
говори
мне
"нет",
о-о-о,
Sin
ti
la
vida
se
me
volvió
más
larga
Без
тебя
жизнь
стала
длиннее.
No
me
digas
que
no
oh
oh
oh
Не
говори
мне
"нет",
о-о-о,
Aunque
me
duele
todavía
me
haces
falta
Хотя
мне
больно,
ты
мне
всё
ещё
нужна.
No
me
digas
que
no
oh
oh
oh
Не
говори
мне
"нет",
о-о-о,
Sin
ti
la
vida
se
me
volvió
más
larga
Без
тебя
жизнь
стала
длиннее.
Si
no
respondes
pierdo
la
cordura
Если
ты
не
ответишь,
я
сойду
с
ума.
Perdí
calor
ya
no
hay
temperatura
Я
потерял
тепло,
больше
нет
температуры.
Si
te
digo
Если
говорю
тебе,
Que
fue
malo
estar
contigo
Что
было
плохо
быть
с
тобой.
Tienes
un
problema
serio
У
тебя
серьёзная
проблема,
Te
volviste
un
tema
diario
Ты
стала
ежедневной
темой.
Te
has
preguntado
Ты
спрашивала
себя,
¿Porque
estaba
a
tu
lado?
Почему
я
был
рядом
с
тобой?
Porque
en
mi
eso
no
ha
cambiado
de
lugar
Потому
что
во
мне
это
не
изменилось,
Y
yo
como
un
loco
esperandote
И
я,
как
сумасшедший,
жду
тебя.
No
me
digas
que
no
oh
oh
oh
Не
говори
мне
"нет",
о-о-о,
Aunque
me
duele
todavía
me
haces
falta
Хотя
мне
больно,
ты
мне
всё
ещё
нужна.
No
me
digas
que
no
oh
oh
oh
Не
говори
мне
"нет",
о-о-о,
Sin
ti
la
vida
se
me
volvió
más
larga
Без
тебя
жизнь
стала
длиннее.
No
me
digas
que
no
oh
oh
oh
Не
говори
мне
"нет",
о-о-о,
Aunque
me
duele
todavía
me
haces
falta
Хотя
мне
больно,
ты
мне
всё
ещё
нужна.
No
me
digas
que
no
oh
oh
oh
Не
говори
мне
"нет",
о-о-о,
Sin
ti
la
vida
se
me
volvió
más
larga
Без
тебя
жизнь
стала
длиннее.
Es
Ben
Carrillo
Это
Бен
Каррильо
Sky
rompiendo
el
bajo
Sky
разрывает
бас
(No
me
digas
que...)
(Не
говори
мне,
что...)
(No
me
digas
que
no)
(Не
говори
мне
"нет")
Infinty
music
(infinity)
Infinty
music
(infinity)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ramirez Suarez Alejandro, Ruben Gonzalez Carrilo, Carlos Alejandro Patino Gomez, Salomon Villada Hoyos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.