Paroles et traduction Ben Chalatit - ทำร้าย - Cover Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ทำร้าย - Cover Version
Doing Wrong - Cover Version
นั่งปลดปล่อยความคิด
ไปกับลมกับฟ้า
I
sit
and
let
my
thoughts
run
free
with
the
wind
and
sky,
ให้ใจที่มันอ่อนไหว
จากความรัก
ได้พักผ่อนคลายซะบ้าง
letting
my
vulnerable
heart
take
a
break
from
love's
torment.
จะได้ไตร่ตรองดูให้ดี
สิ่งที่อยู่ในใจคั่งค้าง
I
need
to
think
carefully
about
these
lingering
feelings
in
my
heart.
ฉันควรทำอย่างไร
กับรักที่ไม่มีทาง
What
am
I
supposed
to
do
with
this
impossible
love?
อยากรู้ว่าจะมีใครไหม
ที่มีความรักแล้วต้องเก็บเอาไว้
I
wonder
if
there's
anyone
else
who
has
to
hide
their
love.
และเมื่อได้พบทีไร
ถึงแม้ดีใจ
ก็ต้องฝืนทำตัวเหินห่าง
And
when
I
see
you,
even
though
I'm
overjoyed,
I
have
to
force
myself
to
stay
away.
ทั้งที่หัวใจอยากบอก
แต่ก็ดูเหมือนมีอะไรมาขวาง
My
heart
yearns
to
tell
you,
but
it
feels
like
something's
holding
me
back.
จะต้องทำอย่างไร
กับรักที่ไม่มีหนทาง
What
am
I
supposed
to
do
with
this
hopeless
love?
แม้จะรักเธอเท่าไหร่
ฉันต้องคอยบังคับใจฉันให้เหินห่าง
No
matter
how
much
I
love
you,
I
have
to
make
my
heart
stay
away.
ทั้งที่ใจตัวเอง
อยากระบายให้เธอรู้บ้าง
My
heart
longs
to
pour
its
feelings
out
to
you.
และเธอสูงเกินจะใฝ่
เธอคงจะไม่สนใจในคนข้างล่าง
But
you're
too
high
for
me
to
reach,
and
you
probably
wouldn't
care
about
someone
like
me,
ที่เขาเฝ้ามองอยู่
ถึงแม้จะไม่หวัง
who
just
watches
from
afar,
with
no
hope.
อยากรู้ว่าจะมีใครไหม
ที่มีความรักแล้วต้องเก็บเอาไว้
I
wonder
if
there's
anyone
else
who
has
to
hide
their
love.
และเมื่อได้พบทีไร
ถึงแม้ดีใจ
ก็ต้องฝืนทำตัวเหินห่าง
And
when
I
see
you,
even
though
I'm
overjoyed,
I
have
to
force
myself
to
stay
away.
ทั้งที่หัวใจอยากบอก
แต่ก็ดูเหมือนมีอะไรมาขวาง
My
heart
yearns
to
tell
you,
but
it
feels
like
something's
holding
me
back.
จะต้องทำอย่างไร
กับรักที่ทรมาน
What
am
I
supposed
to
do
with
this
torturous
love?
แม้จะรักเธอเท่าไหร่
ฉันยิ่งต้องทำหัวใจฉันให้เหินห่าง
No
matter
how
much
I
love
you,
I
have
to
make
my
heart
stay
away.
ทั้งที่ใจตัวเอง
อยากระบายให้เธอรู้บ้าง
My
heart
longs
to
pour
its
feelings
out
to
you.
เพราะเธอสูงเกินจะใฝ่
และเธอคงไม่สนใจในคนข้างล่าง
But
you're
too
high
for
me
to
reach,
and
you
probably
wouldn't
care
about
someone
like
me,
ที่เขาเฝ้ามองอยู่
ถึงแม้ไม่เคยมีความหวัง
who
just
watches
from
afar,
with
no
hope.
ฉันต้องทำอย่างไร
กับความรักที่ไม่มีหนทาง
What
am
I
supposed
to
do
with
this
impossible
love?
แม้จะรักเธอเท่าไหร่
ฉันก็ต้องคอยบังคับใจฉันให้เหินห่าง
No
matter
how
much
I
love
you,
I
have
to
make
my
heart
stay
away.
ทั้งที่ใจตัวเอง
อยากระบายให้เธอรู้...
บ้าง
My
heart
longs
to
pour
its
feelings
out
to
you.
เพราะเธอสูงเกินจะใฝ่
และเธอคงไม่สนใจในคนข้างล่าง
But
you're
too
high
for
me
to
reach,
and
you
probably
wouldn't
care
about
someone
like
me,
ที่เขาเฝ้ามองอยู่
ถึงแม้ไม่มีความหวัง
who
just
watches
from
afar,
with
no
hope.
เพราะ...
เพราะเธอสูงเกินจะใฝ่
และเธอคงไม่สนใจในคนข้างล่าง
Because...
because
you're
too
high
for
me
to
reach,
and
you
probably
wouldn't
care
about
someone
like
me,
ที่เขาเฝ้ามองอยู่
ถึงแม้ไม่มีความหวัง
who
just
watches
from
afar,
with
no
hope.
ก็ได้แค่มองดู
เพราะเขาทำได้เท่านั้น
I
can
only
watch
you,
because
that's
all
I
can
do.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Boyd Kosiyabong
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.