Ben Chalatit - ทำร้าย - Cover Version - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ben Chalatit - ทำร้าย - Cover Version




ทำร้าย - Cover Version
Doing Wrong - Cover Version
นั่งปลดปล่อยความคิด ไปกับลมกับฟ้า
I sit and let my thoughts run free with the wind and sky,
ให้ใจที่มันอ่อนไหว จากความรัก ได้พักผ่อนคลายซะบ้าง
letting my vulnerable heart take a break from love's torment.
จะได้ไตร่ตรองดูให้ดี สิ่งที่อยู่ในใจคั่งค้าง
I need to think carefully about these lingering feelings in my heart.
ฉันควรทำอย่างไร กับรักที่ไม่มีทาง
What am I supposed to do with this impossible love?
อยากรู้ว่าจะมีใครไหม ที่มีความรักแล้วต้องเก็บเอาไว้
I wonder if there's anyone else who has to hide their love.
และเมื่อได้พบทีไร ถึงแม้ดีใจ ก็ต้องฝืนทำตัวเหินห่าง
And when I see you, even though I'm overjoyed, I have to force myself to stay away.
ทั้งที่หัวใจอยากบอก แต่ก็ดูเหมือนมีอะไรมาขวาง
My heart yearns to tell you, but it feels like something's holding me back.
จะต้องทำอย่างไร กับรักที่ไม่มีหนทาง
What am I supposed to do with this hopeless love?
แม้จะรักเธอเท่าไหร่ ฉันต้องคอยบังคับใจฉันให้เหินห่าง
No matter how much I love you, I have to make my heart stay away.
ทั้งที่ใจตัวเอง อยากระบายให้เธอรู้บ้าง
My heart longs to pour its feelings out to you.
และเธอสูงเกินจะใฝ่ เธอคงจะไม่สนใจในคนข้างล่าง
But you're too high for me to reach, and you probably wouldn't care about someone like me,
ที่เขาเฝ้ามองอยู่ ถึงแม้จะไม่หวัง
who just watches from afar, with no hope.
อยากรู้ว่าจะมีใครไหม ที่มีความรักแล้วต้องเก็บเอาไว้
I wonder if there's anyone else who has to hide their love.
และเมื่อได้พบทีไร ถึงแม้ดีใจ ก็ต้องฝืนทำตัวเหินห่าง
And when I see you, even though I'm overjoyed, I have to force myself to stay away.
ทั้งที่หัวใจอยากบอก แต่ก็ดูเหมือนมีอะไรมาขวาง
My heart yearns to tell you, but it feels like something's holding me back.
จะต้องทำอย่างไร กับรักที่ทรมาน
What am I supposed to do with this torturous love?
แม้จะรักเธอเท่าไหร่ ฉันยิ่งต้องทำหัวใจฉันให้เหินห่าง
No matter how much I love you, I have to make my heart stay away.
ทั้งที่ใจตัวเอง อยากระบายให้เธอรู้บ้าง
My heart longs to pour its feelings out to you.
เพราะเธอสูงเกินจะใฝ่ และเธอคงไม่สนใจในคนข้างล่าง
But you're too high for me to reach, and you probably wouldn't care about someone like me,
ที่เขาเฝ้ามองอยู่ ถึงแม้ไม่เคยมีความหวัง
who just watches from afar, with no hope.
ฉันต้องทำอย่างไร กับความรักที่ไม่มีหนทาง
What am I supposed to do with this impossible love?
แม้จะรักเธอเท่าไหร่ ฉันก็ต้องคอยบังคับใจฉันให้เหินห่าง
No matter how much I love you, I have to make my heart stay away.
ทั้งที่ใจตัวเอง อยากระบายให้เธอรู้... บ้าง
My heart longs to pour its feelings out to you.
เพราะเธอสูงเกินจะใฝ่ และเธอคงไม่สนใจในคนข้างล่าง
But you're too high for me to reach, and you probably wouldn't care about someone like me,
ที่เขาเฝ้ามองอยู่ ถึงแม้ไม่มีความหวัง
who just watches from afar, with no hope.
เพราะ... เพราะเธอสูงเกินจะใฝ่ และเธอคงไม่สนใจในคนข้างล่าง
Because... because you're too high for me to reach, and you probably wouldn't care about someone like me,
ที่เขาเฝ้ามองอยู่ ถึงแม้ไม่มีความหวัง
who just watches from afar, with no hope.
ก็ได้แค่มองดู เพราะเขาทำได้เท่านั้น
I can only watch you, because that's all I can do.





Writer(s): Boyd Kosiyabong


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.